ويكيبيديا

    "le bureau a décidé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قرر المكتب
        
    • قرر مكتب
        
    • المكتب قرر
        
    • وقرر المكتب
        
    • المكتب قد قرر
        
    • واختار المكتب
        
    • وقرر مكتب
        
    le Bureau a décidé recommander à l'Assemblée générale que cet alinéa soit examiné directement en séance plénière. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    Compte tenu de ce qui précède, le Bureau a décidé de recommander de renvoyer ce point aux Cinquième et Sixième Commissions. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    À ce sujet, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire ce point à l’ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المذكور في جدول اﻷعمال.
    le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que la question : UN وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بأن البند:
    le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question soit inscrite à l'ordre du jour. UN وقد قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question soit inscrite à l'ordre du jour. UN وقـد قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.
    2. le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question : UN ٢ - وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question : UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    2. le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question : UN ٢ - وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que la question soit inscrite à l'ordre du jour. UN وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يدرج البند في جدول اﻷعمال.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée que cette question soit inscrite à l'ordre du jour. UN وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول اﻷعمال.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question : UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    le Bureau a décidé de recommander que le point 157 du projet d'ordre du jour soit inscrit à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 109 du projet d'ordre du jour. UN قرر مكتب الجمعية أن يوصي بإدراج البند ١٥٧ من مشروع جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا للبند ١٠٩ من مشروع جدول اﻷعمال.
    le Bureau a décidé d'inclure cette question dans son ordre du jour, et cet élément est important. UN ومما يتسم بالأهمية أن المكتب قرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question : UN وقرر المكتب في هذا الصدد أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    Au paragraphe 52, l’Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de reporter l’inscription du point 170 à une date ultérieure. UN وأبلغــت الجمعيــة العامة في الفقرة ٥٢ أن المكتب قد قرر إرجاء النظر في إدراج البند ١٧٠ إلى تاريخ لاحق.
    le Bureau a décidé que les intervenants seraient Edward Bos, Carissa Etienne et Barry Popkin. UN واختار المكتب إدوارد بوس، وكاريسا إتيين، وباري بوبكين كمتحدثين رئيسيين.
    27. À sa séance du 23 juillet 1996, le Bureau a décidé que des organisations non gouvernementales seraient autorisées à assister aux séances officielles et qu'elles pourraient s'exprimer lors des séances d'ouverture et de clôture. UN ٢٧ - وقرر مكتب اللجنة في جلسته المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ بأن يسمح للمنظمات غير الحكومية حضور الاجتماعات الرسمية وأن يكون في استطاعة كل منها اﻹدلاء ببيان في الجلستين الافتتاحية والختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد