ويكيبيديا

    "le bureau du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب المجلس
        
    • مكتب مجلس
        
    • لمكتب المجلس
        
    • مكتب المستشار
        
    • المكتب لولاية
        
    • بمكتب المجلس
        
    • المكتب للولاية
        
    • ومكتب المستشار
        
    • ومكتب الدعم
        
    • ومكتب المجلس
        
    • انتخب أعضاء المجلس
        
    le Bureau du Conseil d'administration veillera à ce que ces principes soient respectés. UN ويبذل مكتب المجلس التنفيذي جهودا خاصة لتأمين ذلك.
    le Bureau du Conseil d'administration se compose d'un président et de quatre vice-présidents représentant les cinq groupes régionaux. UN يضم مكتب المجلس التنفيذي رئيسا وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الاقليمية الخمس.
    le Bureau du Conseil proposera la date de la réunion après avoir tenu des consultations avec les États Membres et les organisations internationales intéressées. UN وسيقترح مكتب المجلس موعد الاجتماع، عقب مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, il est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد برنامج العمل بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، وقدم للمجلس التنفيذي لمناقشته والموافقة عليه.
    Un projet de loi, qui avait été approuvé en 2007 par le Cabinet, serait examiné par le Bureau du Conseil d'État avant d'être soumis au Parlement. UN وقد وافق مجلس الوزراء في عام 2007 على مشروع قانون سينظر فيه مكتب مجلس الدولة قبل إحالته إلى البرلمان.
    le Bureau du Conseil d'administration se compose d'un président et de quatre vice-présidents représentant les cinq groupes régionaux. UN يتكون مكتب المجلس التنفيذي من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Le temps alloué au candidat pour son exposé et pour la séance de questions-réponses sera fixé par le Bureau du Conseil. UN ويتولى أعضاء مكتب المجلس تحديد الوقت المخصص للمرشّحين كي يقدِّموا عروضهم ويتلقوا الأسئلة ويردوا عليها.
    Il informera le Bureau du Conseil des travaux menés par la Commission dans le domaine des statistiques du travail. UN وسيطلع رئيس اللجنة مكتب المجلس على عمل اللجنة في مجال إحصاءات العمل.
    Le Président a annoncé qu'il informera le Bureau du Conseil économique et social des propositions du Bureau de la Commission concernant l'examen ministériel annuel. UN وقال الرئيس أنه سوف يقوم بإبلاغ مكتب المجلس بالمقترحات التي قدّمها مكتب اللجنة في ما يتعلق بالاستعراض الوزاري السنوي.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, il est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    le Bureau du Conseil d'administration se compose d'un président et de quatre vice-présidents représentant les cinq groupes régionaux. UN يتكون مكتب المجلس التنفيذي من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil, il est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    le Bureau du Conseil d'administration se compose d'un président et de quatre vice-présidents représentant les cinq groupes régionaux. UN يتكون مكتب المجلس التنفيذي من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Les dates exactes seront approuvées par le Bureau du Conseil. UN لزم موافقة مكتب المجلس على تحديد المواعيد.
    le Bureau du Conseil d'administration se réunit régulièrement. UN 1 - يجتمع مكتب المجلس التنفيذي بصفة منتظمة.
    le Bureau du Conseil d'administration, celui du Comité des représentants permanents et ses quatre groupes de travail bénéficient des services du secrétariat du Conseil d'administration. UN وتقوم أمانة مجلس الإدارة بخدمة مكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة الأربعة.
    Il a également autorisé le Bureau du Conseil à adapter ledit calendrier si nécessaire. UN وأذن المجلس أيضاً لمكتب المجلس بتعديل البرنامج الزمني حسب الضرورة.
    Les négociations entre le Bureau du Conseil juridique de l'ONU et le Greffier du Tribunal se sont fondées sur ce projet. UN ولقد جرت المفاوضات بين مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة ومكتب أمين سجل المحكمة على أساس هذا المشروع.
    Également à sa séance plénière d’ouverture, le Conseil a élu les 10 Vice—Présidents et le Rapporteur composant, avec le Président, le Bureau du Conseil à sa quarante—sixième session. UN 3- واستكمال المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، انتخاب أعضاء المكتب لولاية تستمر طول دورته السادسة والأربعين بانتخاب عشرة نواب للرئيس والمقرر.
    Le 26 avril, à l’invitation du Président du Conseil économique et social, le Bureau du Conseil d'administration et le Bureau du Conseil s’étaient rencontrés lors d’une réunion conjointe en vue de renforcer l’examen des activités opérationnelles lors de la session de fond du Conseil. UN وفي 26 نيسان/أبريل، وبدعوة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتمع مكتب المجلس التنفيذي للبرنامج بمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسة مشتركة، بهدف تعزيز المناقشات المتعلقة بالأعمال التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس.
    3. Également à sa séance d'ouverture, le Conseil a élu les 10 vice-présidents et le rapporteur composant, avec le Président, le Bureau du Conseil à sa quarante-troisième session. UN ٣ - وفي الجلسة الافتتاحية أيضا استكمل المجلس انتخاب أعضاء المكتب للولاية التي تدوم مدة دورته الثالثة واﻷربعين، بانتخاب ٠١ نواب للرئيس ومقرر.
    6. Outre le Bureau du Secrétaire général adjoint proprement dit, cette unité administrative comprend le Bureau du Conseil militaire, le Centre de situation, le Groupe des politiques et de l'analyse et le Service administratif. UN ٦ - يضم مكتب وكيل اﻷمين العام مكتبه المباشر، ومكتب المستشار العسكري، ومركز العمليات، ووحدة السياسات والتحليلات، والمكتب التنفيذي.
    Pour qu'il puisse être appliqué, il faut maintenant former le personnel du PNUD chargé des achats à son mode d'emploi, ce qui est déjà prévu dans les programmes de formation aux achats organisés par le Bureau des services d'achats interorganisations et le Bureau du Conseil juridique et de l'appui aux achats. UN ولتنفيذ هذه الآلية، يلزم تدريب موظفي المشتريات في البرنامج الإنمائي على كيفية استعمالها. وأُدمج ذلك في برامج التدريب المتعلق بالمشتريات التي ينفذها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الدعم القانوني والدعم في مجال المشتريات.
    Des mécanismes de consultation et de coordination ont été mis en place entre le Ministère de la sécurité publique et le Bureau du Conseil national et des rapports sont régulièrement soumis au Bureau. UN وتم إنشاء آليات للتشاور والتنسيق بين وزارة اﻷمن العام ومكتب المجلس الوطني وتقدم التقارير بانتظام إلى المكتب.
    le Bureau du Conseil d’administration pour 1999 se composait comme suit : UN ١ - انتخب أعضاء المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٩ على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد