le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 vise à assurer la poursuite de la réforme dans le sens de changements durables. | UN | وسيكفل الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 إحراز عملية الإصلاح للتقدم على نحو مستدام. |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 20082009 (le cas échéant) | UN | مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
E/AC.51/2006/CRP.1 Note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 : examen du deuxième volet (plan-programme biennal) par les organes sectoriels, techniques et régionaux | UN | مذكرة من الأمانة العامة، الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009: استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين حسب الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية E/AC.51/2006/CRP.1 |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 | UN | مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007 |
d) Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 (E/CN.9/2004/6). | UN | (د) مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 (E/CN.9/2004/6)؛ |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) | UN | مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) | UN | مذكّرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) | UN | مذكّرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 20122013 : sous-programme 4 (développement durable) (E/CN.17/2010/12 ) | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013؛ البرنامج الفرعي 4، التنمية المستدامة (E/CN.17/2010/12) |
le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 [A/59/6 (Part I) et (Part II)] est le premier de ce type et doit être considéré comme ayant été établi à titre d'essai, conformément au paragraphe 5 de la résolution 58/269. | UN | 34 - وأردفت قائلة إن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 (A/59/6، Part One و Part Two) كان الأول من نوعه وينبغي اعتبار أنه أعد على أساس تجريبي، وفقا للفقرة 5 من القرار 58/269. |
La Commission est saisie d'une note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2014-2015 : sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). | UN | ومعروض على اللجنة للنظر مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 للبرنامج الفرعي 6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Les recommandations de ce dernier seront transmises à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session, au cours de laquelle l'Assemblée doit examiner le cadre stratégique proposé pour la période 2014-2015. | UN | وستُحال تعليقات هذه الأخيرة عليها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، التي ستنظر خلالها في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
b) Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2014-2015 : sous-programme 5 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015: البرنامج الفرعي 5، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(). |
La présente note décrit également, pour examen et approbation par le Comité, le cadre stratégique proposé pour la période 2010-2011. | UN | وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره. |
Les recommandations du Comité seront transmises à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, au cours de laquelle l'Assemblée doit examiner le cadre stratégique proposé pour la période 2012-2013. | UN | وستحال توصيات اللجنة بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، حينما تنظر في الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013. |
b) Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 (E/CN.9/2004/6). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (E/CN.9/2004/6). |
Une définition plus précise des indicateurs de succès figurant dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 ainsi que dans le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 devrait faciliter la collecte et l'analyse des renseignements relatifs aux résultats obtenus. | UN | ولعل تحديدا أدق لمؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين وفي الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة 2006-2007 من شأنه أن يسهل جمع و تحليل المعلومات المتعلقة بالنتائج. |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) | UN | مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 20082009 (le cas échéant) | UN | مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (حسب الاقتضاء) |