"le cadre stratégique proposé pour la période" - Translation from French to Arabic

    • الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
        
    • الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة
        
    • الإطار الاستراتيجي للفترة
        
    le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 vise à assurer la poursuite de la réforme dans le sens de changements durables. UN وسيكفل الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 إحراز عملية الإصلاح للتقدم على نحو مستدام.
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 20082009 (le cas échéant) UN مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    E/AC.51/2006/CRP.1 Note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 : examen du deuxième volet (plan-programme biennal) par les organes sectoriels, techniques et régionaux UN مذكرة من الأمانة العامة، الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009: استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين حسب الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية E/AC.51/2006/CRP.1
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 UN مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    d) Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 (E/CN.9/2004/6). UN (د) مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 (E/CN.9/2004/6)؛
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) UN مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 20122013 : sous-programme 4 (développement durable) (E/CN.17/2010/12 ) UN مذكرة من الأمانة العامة عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013؛ البرنامج الفرعي 4، التنمية المستدامة (E/CN.17/2010/12)
    le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 [A/59/6 (Part I) et (Part II)] est le premier de ce type et doit être considéré comme ayant été établi à titre d'essai, conformément au paragraphe 5 de la résolution 58/269. UN 34 - وأردفت قائلة إن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 (A/59/6، Part One و Part Two) كان الأول من نوعه وينبغي اعتبار أنه أعد على أساس تجريبي، وفقا للفقرة 5 من القرار 58/269.
    La Commission est saisie d'une note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2014-2015 : sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). UN ومعروض على اللجنة للنظر مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 للبرنامج الفرعي 6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Les recommandations de ce dernier seront transmises à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session, au cours de laquelle l'Assemblée doit examiner le cadre stratégique proposé pour la période 2014-2015. UN وستُحال تعليقات هذه الأخيرة عليها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، التي ستنظر خلالها في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015.
    b) Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2014-2015 : sous-programme 5 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). UN (ب) مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015: البرنامج الفرعي 5، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية().
    La présente note décrit également, pour examen et approbation par le Comité, le cadre stratégique proposé pour la période 2010-2011. UN وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره.
    Les recommandations du Comité seront transmises à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, au cours de laquelle l'Assemblée doit examiner le cadre stratégique proposé pour la période 2012-2013. UN وستحال توصيات اللجنة بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، حينما تنظر في الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013.
    b) Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 (E/CN.9/2004/6). UN (ب) مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (E/CN.9/2004/6).
    Une définition plus précise des indicateurs de succès figurant dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 ainsi que dans le cadre stratégique proposé pour la période 2006-2007 devrait faciliter la collecte et l'analyse des renseignements relatifs aux résultats obtenus. UN ولعل تحديدا أدق لمؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين وفي الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة 2006-2007 من شأنه أن يسهل جمع و تحليل المعلومات المتعلقة بالنتائج.
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) UN مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 20082009 (le cas échéant) UN مذكرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (حسب الاقتضاء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more