La presse rapporte que le cardinal australien Edward Clancy s’est rendu au Timor oriental en août 1996, à l’invitation de Mgr Belo. | UN | وتشير التقارير الصحفية إلى أن الكاردينال إدوارد كلانسي، كاردينال استراليا، زار تيمور الشرقية تلبية لدعوة من اﻷسقف بيلو. |
Vingt ans pour publier son grand œuvre, il a tout vérifié et revérifié, pour que le cardinal Manning parle de "philosophie grossière sans foi". | Open Subtitles | انتظر 20 عاماً لنشر أهم عمل في حياته، كل التفاصيل رُوجعت وأُعيد مُراجعتها، فقط ليوم الكاردينال مانينغ للإعلان عن |
le cardinal que je connaissais, il n'aurait jamais fait ça. | Open Subtitles | الكاردينال الذي أعرفه لن يقوم بفعل هذا أبداً |
J'étais d'accord avec Sa Majesté. le cardinal a bien des talents. | Open Subtitles | وافقت جلالته على أن الكاردينال كان لديه عدة مواهب |
C'est vrai. Et quand le cardinal appelle, vous arrivez en courant, jour et nuit. | Open Subtitles | هذا صحيح تماماً وعندما ينادى الكاردينال تهرعون جميعاً ليلاً أو نهاراً |
le cardinal veut s'assurer que les aspects religieux du site sont bien pris en considération. | Open Subtitles | الكاردينال يريد أن يتأكد .. أن الواجهة الدينية للعملية تحظى بالإهتمام الكافي |
le cardinal et son entourage ont rencontré le Ministre de l'intérieur et des affaires religieuses ainsi que le Ministre du commerce afin de discuter avec eux d'affaires religieuses. | UN | والتقى الكاردينال وصحبه بوزير الداخلية والشؤون الدينية ووزير التجارة للتحدث معهما بالشؤون الدينية. |
le cardinal a également rendu visite aux membres de l'ordre des Sanghas, sous la conduite du Vice-Président de l'ordre, le révérend Bandata Thawbita. | UN | وزار الكاردينال أيضا أعضاء جمعية سانغا برفقة نائب رئيس الجمعية، المحترم بانداتا طاوبيتا. |
le cardinal Kuharic a lui aussi fermement condamné ces actes de terrorisme. | UN | وأعرب كذلك الكاردينال كوهاريتش عن ادانته الشديدة لهذه اﻷعمال الارهابية. |
le cardinal est décédé quelques semaines plus tard à Bruxelles, probablement après avoir été empoisonné. | UN | وبعد ذلك بأيام قليلة توفي الكاردينال في بروكسل، وأغلب الظن أنه قُتل بالسم. |
le cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement. | UN | واعتبر الكاردينال سيلفستريني أن العلاقات بين الكنيسة الكاثوليكية والأرثوذكس تتحسن تدريجياً. |
le cardinal autrichien Christoph Schönborn a dit : | UN | وقد قال الكاردينال كريستوف شونبورن ذات يوم: |
Allocution de Son Éminence le cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège | UN | خطاب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Son Éminence le cardinal Angelo Sodano, Secrétaire d'État du Saint-Siège, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، إلى المنصة. |
Allocution de Son Éminence le cardinal Pietro Parolin, Secrétaire d'État du Saint-Siège | UN | بيان نيافة الكاردينال بييترو بارولين، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Son Éminence le cardinal Pietro Parolin, Secrétaire d'État du Saint-Siège, prononce une allocution. | UN | وألقى نيافة الكاردينال بييترو بارولين، وزير خارجية الكرسي الرسولي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Membre de la Mission papale conduite par le cardinal Josef Tomko | UN | عضو في البعثة البابوية برئاسة الكاردينال جوزيف تومكو |
Est-ce que le cardinal acceptera mon opinion... sur le fait que chaque femme doit garder le contrôle de son utérus ? | Open Subtitles | هل سيكون الكاردينال موافق بشأن اعتقادي أن كل إمرأة يجب أن تحتفظ بالسيطرة على ما يحدث في رحمها ؟ |
Son Éminence le cardinal Alfonso López Trujillo, Président du Conseil pontifical pour la famille de la délégation d'observation du Saint-Siège | UN | نيافة الكردينال ألفونسو لوبيز ترخيو، رئيس المجلس البابوي لشؤون الأسرة، بعثة مراقب الكرسي الرسولي |
le cardinal Secrétaire d'Etat a accepté cette requête. | Open Subtitles | والكاردينال أمين سر الدولة وافق على طلبي |
Les témoins affirment que les gangsters ont tiré sur le cardinal. | Open Subtitles | هناك شهود يقولون أنّ رجال العصابة قتلوا الحَبر الكاثوليكي. |
Eh bien, tu vas très bien t'en sortir. le cardinal me doit une faveur. | Open Subtitles | لا تقلق ستكون بخير رئيس القساوسة مدين لي بخدمة |
Est-ce que le Roi vous a enfermé dans la nurserie pour avoir laissé le cardinal Pole vous filer entre les doigts? | Open Subtitles | هل قام الملك بنفيك للحضانة لسماحك للكاردينال نيبول بالأنزالق من بين أصابعك؟ |
le cardinal éliminait les autres pour étendre son business. | Open Subtitles | إن كبير الأساقفة كان يقضي على الآخرين من أجل العمل على توسيع عمله |