ويكيبيديا

    "le cartel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العصابة
        
    • كارتل
        
    • الكارتيل
        
    • الكارتل
        
    • المافيا
        
    • منظمة المخدرات
        
    • الخواريز
        
    • إحتكار
        
    • عِصابة المُخدّرات
        
    • عصابة المُخدّرات
        
    • تيجوانا
        
    - le cartel ne nous surveillait pas s'ils nous surveillaient, ils nous auraient écoutés Open Subtitles ماذا؟ العصابة لم تُكن تراُقبنا لم يراقبونا بل كانوا يستمعون إلينا
    Tu crois que le cartel sous-traite ? Je pense aux militaires. Open Subtitles تظُن أن العصابة استعانت بشخصاً من الخارج؟
    Il s'avère que la longue dispute de Lobos avec le cartel de Jimenez au Mexique a viré au meurtre et Lobos se déplace. Open Subtitles يتضح أن النزاع الطويل للوبوس مع خيمنيز كارتل فى المكسيك قد أصبح مُميتاً ولوبوس فى طريقه إلى هنا
    J'ai les coordonnées de 3 planques utilisées par le cartel. Open Subtitles لقد حصلت على إحداثيات ل 3 منازل آمنة تستخدمها الكارتيل.
    Rien n'indique non plus qu'il y ait eu des consultations entre les autorités chargées de la concurrence au Brésil et celles d'un ou plusieurs autres pays latinoaméricains affectés par le cartel. UN كما أنه ليس هناك ما يدّل على ما إذا كانت قد أجريت أية مشاورات بين سلطات المنافسة البرازيلية وسلطات أي بلد آخر من بلدان أمريكا اللاتينية المتضررة من الكارتل.
    Ancien paramilitaire mexicain, il contrôle cette région pour le cartel Nuevo Leon. Voilà pour sa bio. Open Subtitles ويدير هذه المنطقة لصالح المافيا المكسيكية، هذا هو
    Mais le cartel s'en est pris à lui... lui a tiré dessus. Open Subtitles لكن منظمة المخدرات طاردته. أصابوه بالرصاص، وكاد يموت.
    Si le cartel avait voulu leur mort, ce serait arrivé depuis longtemps. Open Subtitles لو أرادت العصابة قتلهم سيكون ذلك قبل وقت طويل
    Vous nous dites que le cartel a tué tout le monde sauf celui qui les avait arnaqués ? Open Subtitles هل تخبرنا بأن العصابة قتلت كل شخص عدى عن الرجل الذي أحتال عليهم ؟
    Ca peut être dangereux que le cartel voit leurs visages. Open Subtitles يمكن أن يكون الأمر خطرًا إن رأت العصابة وجوههم
    le cartel l'a envoyé là pour se débarrasser de lui. Il était trop bruyant, trop fier, ça causait des problèmes à la famille. Open Subtitles أرسلته العصابة إلى هناك للتخلص منه كان صاخباً للغايه، شديد التكبّر
    Il m'a dit qu'il allait rencontrer le cartel, pour leur dire d'accepter l'offre. Open Subtitles أخبرني أنه سيذهب لمقابلة العصابة, وإخبارهم بقبول العرض.
    le cartel est toujours en bisbille avec l'un ou l'autre de ses rivaux, donc cet homme sort peu en public. Open Subtitles العصابة دائماً تتصرف بغرابة مع أعضائها أو منافسين آخرين، لذا الرجل .نادراً ما يرى بالخارج
    En business avec le cartel mexicain pour faire transiter par le port. Open Subtitles في مجال الأعمال التجارية مع كارتل مكسيكية لتمر عبر الميناء.
    Plutôt bon jusqu'à ce qu'il falsifie les comptes pour le cartel de Gage, et qu'il obtienne une nouvelle identité grâce à la protection des témoins en témoignant contre eux. Open Subtitles و كان ناجحا للغاية حتى قام بتزوير الدفاتر لحساب كارتل مخدرات و تم تغيير بياناته و محل إقامته بواسطة برنامج حماية الشهود
    Des banques des Îles Caïman, où le cartel de Cali et les dictateurs africains placent leur argent sale ? Open Subtitles شفرات البنوك التي يحفظ فيها كالي كارتل وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟
    Donc, toutes ces années, tu travaillais pour le cartel ? Open Subtitles اذا، كل تلك السنوات، كنت تعمل لمصلحة "الكارتيل"
    le cartel du tabac fait surveiller ses plantations. Open Subtitles إن عصابات الكارتيل التي تتاجر في التبغ لديها فرق من الحمقى تدور في تلك الأماكن
    L'affaire avait été signalée par un dénonciateur, c'est-à-dire par une tierce partie non impliquée dans le cartel. UN وانكشفت القضية بفضل أحد المبلغين عن المخالفات، وهو طرف ثالث لا ينتمي إلى الكارتل.
    le cartel n'utilise pas leur monde pour les livraisons. Open Subtitles المافيا لا تستغل الأشخاص الغير مناسبين لتوصيل حمولتها
    Ton père a dirigé le cartel pendant 20 ans. Open Subtitles أدار والدك منظمة المخدرات لعشرين سنة.
    Salazar roule pour le cartel de Juárez. Open Subtitles هذا يعني أن سلازار يعمل لإحتكار الخواريز
    J'ai appris vos succès contre le cartel de Tijuana. Open Subtitles أعرف بأنك حققت تقدم جيد جداً مع إحتكار تيجوانا
    le cartel a kidnappé sa mère et sa fille. Open Subtitles عِصابة المُخدّرات إختطفت والدتها وإبنتُها
    le cartel pense que les fédéraux ont planifié une descente. Open Subtitles عصابة المُخدّرات يعتقدون بِأنّ العملاء الإتحاديّين قد خطّطوا لمُداهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد