ويكيبيديا

    "le centre informatique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركز البيانات
        
    • لمركز البيانات
        
    • ومركز البيانات
        
    • بمركز البيانات
        
    Le programme de travail requis pour maintenir le centre informatique a été inclus dans le dans le rapport susmentionné pour illustrer une application pratique du système de gestion la résilience organisationnelle. UN وقد أدرج برنامج عمل لتعهد مركز البيانات في هذا التقرير من أجل إظهار تطبيق عملي لنظام إدارة المرونة التنظيمية.
    Du matériel est en train d'être acheté et les installations qui abriteront le centre informatique sont en cours de rénovation. UN العمل لشراء المعدات وتأهيل المرافق التي سيقام عليها مركز البيانات.
    Mettre en place le cadre réglementaire voulu et le centre informatique UN إنشاء الإطار التنظيمي وإقامة مركز البيانات.
    146,8 millions de dollars de coûts connexes et 20,7 millions de dollars pour le centre informatique secondaire. UN 146.8 مليون دولار تكاليف مرتبطة و 20.7 مليون دولار لمركز البيانات الثانوي.
    le centre informatique dispose d'un réseau de sauvegarde et de stockage tout à fait opérationnel, d'un jukebox centralisé et d'un système de sauvegarde sur bande magnétique. UN ومركز البيانات مجهز بشبكة تخزين تعمل بشكل كامل، ومكتبة أقراص مركزية وحل لنظام احتياطي للأشرطة.
    le centre informatique secondaire sera financé au moyen des ressources existantes. UN وسيتم استيعاب الأموال التي تم الموافقة عليها من أجل مركز البيانات الثانوي في إطار الموارد القائمة.
    le centre informatique secondaire est présenté dans l'état IX. UN ويرد مركز البيانات الثانوي في البيان التاسع.
    À l'heure actuelle, le centre informatique secondaire accueille des systèmes essentiels pour l'ensemble de l'Organisation. UN وفي الوقت الحاضر، يستضيف مركز البيانات الثانوي نظم المؤسسة الحرجة.
    Données sauvegardées dans le centre informatique auxiliaire UN البيانات المحفوظة احتياطيا في مركز البيانات الثانوي
    Elle fournit un appui de niveau 2 et gère le centre informatique. UN ويوفر القسم الدعم من المستوى 2 ويتولى تشغيل مركز البيانات.
    Le complexe a été construit et le centre informatique auxiliaire est en chantier. UN جرى بناء المجمع وكان إنشاء مركز البيانات الثانوي جاريا
    le centre informatique actuellement en construction facilitera la reprise après sinistre. UN وسيتولى مركز البيانات الجاري إنشاؤه تقديم الدعم في مجال استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    La reprise après sinistre sera appuyée par le centre informatique en cours de construction. UN وستُدعم القدرة على العمل بعد الكوارث عن طريق مركز البيانات الجاري إنشاؤه
    Une solution de secours pour le système Mobile Office (Citrix) devrait être prévue dans le centre informatique auxiliaire. UN ضرورة التخزين الاحتياطي التام لنظام سيتريكس الخاص بالمكاتب المتنقلة في مركز البيانات الثانوي.
    Le système s'appuie pleinement sur le centre informatique auxiliaire et est périodiquement testé. UN انتهى التخزين الاحتياطي التام لوظيفة المكاتب المتنقلة في مركز البيانات الثانوي وتم اختباره بانتظام.
    La Cellule de gestion des crises a décidé de remettre en service le centre informatique principal à midi le jeudi 1er novembre. UN وقرّر فريق إدارة الأزمات إعادة جميع النظم إلى مركز البيانات الرئيسي بحلول ظهيرة يوم الخميس 1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    le centre informatique du bâtiment DC2 jouera alors le rôle de centre informatique principal pour les systèmes qui seront transférés. UN وخلال الانتقال، سيكتسب مركز البيانات في مبنى DC2 دور مركز بيانات رئيسي للنظم التي يجري نقلها.
    le centre informatique pourrait être géré par le Centre international de calcul et organisé sur le modèle des unités hébergées. UN ويمكن أن يخضع مركز البيانات لإدارة المركز الدولي للحساب الالكتروني وأن يُشكّل على غرار مفهوم الوحدة المستضافة.
    le centre informatique conjoint et les nouvelles applications entraînant des besoins supplémentaires, on s'occupe de mettre à niveau les alimentations sans interruption au centre informatique. UN ومن أجل دعم الاحتياجات الإضافية لمركز البيانات الموحدة وتطبيقاته الجديدة، يجري العمل على تحديث وحدة الإمداد المتواصل بالطاقة في مركز البيانات.
    Les ressources nécessaires révisées pour le centre informatique secondaire pour la période allant de juillet 2009 à décembre 2011 sont présentées dans le tableau 2 ci-dessous, ventilées selon les proportions prévues par l'arrangement relatif à la participation aux coûts. UN 20 - وترد في الجدول 2 الاحتياجات المنقحة من الموارد لمركز البيانات الثانوي للفترة من تموز/يوليه 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011 بواسطة ترتيب تقاسم التكاليف.
    Ces informations figureront dans un additif au onzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement et seront assorties de propositions relatives au financement du montant total des ressources à prévoir pour les dépenses connexes et le centre informatique auxiliaire. UN وسيجري توفير المعلومات في صورة إضافة إلى التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر، وستشمل مقترحات عن تمويل النفقات المجّمعة للتكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي.
    On notera que le centre informatique auxiliaire ne fait l'objet d'aucune demande de financement supplémentaire. UN ومن الجدير بالذكر أنه لا توجد احتياجات إضافية فيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد