Parce que le champagne qu'ils viennent d'avaler comme du sirop.. | Open Subtitles | لأن هذه الشمبانيا لاتي شربوها وكأنها عصير فواكه |
Et tu sais qu'ils ignorent ce qu'est le champagne ici ? | Open Subtitles | وتعرف أنهم لا يعرفون أي نوع من الشمبانيا هنا؟ |
En plus, il va essayer de boire tout le champagne. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، تعلم أنّه سيحاول شرب كلّ الشمبانيا |
Où est le champagne pour "l'homme du match" d'habitude ? | Open Subtitles | أين يتمّ تخزين قارورة الشامبانيا عادة لرجل المباراة؟ |
M. le Maire. Je vois que le champagne n'a pas laissé de trace. | Open Subtitles | حضرة العمدة، أرى أن الشامبانيا لم تترك تأثيراً |
Hé, monsieur le directeur, les enfants sont partis, le champagne est dans la glace, et mon soutien-gorge correspond à mon pantalon. | Open Subtitles | مرحبا, أيها المديرالمالي التنفيذي لقد نام الأولاد الشمبانيا على الثلج وحمالة صدري تتطابق مع ثيابي الداخلية حقا |
Ce n'est pas vous qui m'avez dit que tout évènement est amélioré par le champagne ? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من أخبرني بأن كل مناسبة تصبح أفضل بوجود الشمبانيا ؟ |
-Sors le champagne du frigo car je l'aime pas trop froid. | Open Subtitles | إذن، يأخذ الشمبانيا مجمدة انها ليست جيدة أيضا باردة |
On s'habille chic et on va boire le champagne au Plaza. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتأنق ونذهب الى المجمع لشرب الشمبانيا |
Nous avons ouvert par consensus une bouteille de champagne à boire, mais nous ne parvenons pas à la servir dans les coupes et laissons les bulles s'en évaporer, rendant le champagne imbuvable. | UN | لقد فتحنا بتوافق الآراء زجاجة شمبانيا لشربها، ولكننا لا نستطيع صب المشروب في الأقداح ونكتفي بالانتظار بينما تتبخر نكهة الشمبانيا في الهواء، ما يجعلها غير قابلة للشرب. |
Mais pour l'instant, savourons le caviar, le champagne et les feux d'artifice. | Open Subtitles | ولكن الآن، دعونا التمتع الكافيار، الشمبانيا والألعاب النارية. |
C'est pas le champagne en chambre à l'hôtel. | Open Subtitles | و ليس غرفة لشرب الشمبانيا في فندق الراديسون |
Je suis là pour le champagne et parce que je n'ai pas pû trouver la sortie. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل الشمبانيا ولأني لم أجد طريق خروجي |
Quelqu'un doit porter le champagne dans la tente 4. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى من يقدم الشمبانيا لكابينة 4 باسرع وقت |
Bon , puisque nous avons déjà payé , on pourrait tout aussi bien faire péter le champagne . | Open Subtitles | آه، منذ نحن ندفع بالفعل لذلك، و قد البوب فضلا الشمبانيا. |
Ma mère aime le champagne, les pâtes aux fromages, les Bahamas. | Open Subtitles | أمي تحب الشامبانيا والخبز الزيتي وجزر باهماس |
Et bien, c'est l'occasion d'ouvrir le champagne pour un bon toast. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يدعونا لبعض الشامبانيا وخبز سليم |
A propos, le champagne doit être verser juste après que la bouteille soit débouchée, mais comme tu es très belle, je ferai une exception. | Open Subtitles | من اجل الدقة الشامبانيا يجب صبها فورا بعد فتح الزجاجة ولكن لأنك جميلة جدا سأصنع استثناء هذه المرة |
Au champagne rosé, la seule chose meilleure que le champagne normal. | Open Subtitles | الشامبانيا الوردية النوع الوحيد الأفضل من الشامبانيا العادية |
C'est juste que... je n'adore pas le champagne. | Open Subtitles | أنا لست مولعا جدا بالشمبانيا , هذا كل شيء. |
Tout ce que je vous ai dit, depuis que j'ai apporté le champagne dans le solarium. | Open Subtitles | كل ما قلته لك منذ أن أحضرت الشامبنيا إلى الحمام الشمسى |
Tout va bien, merci. Remy, est là seulement pour le champagne? | Open Subtitles | الجميع بخير, شكرا لك ريمي, هل هناك شامبانيا فقط؟ |
Siffle pas le champagne ! | Open Subtitles | أمى، لسنا ضيوف فمن غير المفروض أن نشرب الشمانيا. |
Allons-y. La limousine nous attend. le champagne va pas se boire tout seul ! | Open Subtitles | لنذهب, سيارة الليموزين تنتظر والشمبانيا بانتظار من يحتسيها |
Avec ce budget, on prend trois serveurs pour les petits-fours... deux pour le champagne... | Open Subtitles | بهذه الميزانية يمكننا الحصول على 3 نوادل لفترة تقديم المقبلات اثنان للشمبانيا |