ويكيبيديا

    "le chapitre v" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفصل الخامس
        
    • بالفصل الخامس
        
    • للفصل الخامس
        
    • والفصل الخامس
        
    • الفصل خامساً
        
    • الفصل خامسا
        
    • الفرع الخامس
        
    • يتعلق بالقسم الخامس
        
    • القسم الخامس
        
    le chapitre V du Code concernait les femmes au travail, et visait notamment leurs droits pendant la grossesse et la maternité. UN ويتناول الفصل الخامس من القانون المسائل المتعلقة بالمرأة والعمل بما في ذلك حقوق المرأة أثناء الحمل والأمومة.
    De ce fait, le chapitre V peut remplir une double fonction. UN ونتيجة لذلك، يمكن أن يؤدي الفصل الخامس وظيفة مزدوجة.
    le chapitre V examine les mesures prises par le Comité. UN ويستعرض الفصل الخامس الإجراءات المتخذة من جانب اللجنة.
    D'après les réponses de l'auto-évaluation, le taux d'application intégrale pour le chapitre V était plus faible que pour tous les chapitres de la Convention. UN وتشير ردود التقييم الذاتي المتعلقة بالفصل الخامس إلى أدنى معدلات التنفيذ التام مقارنة بجميع فصول الاتفاقية.
    Proposition soumise par la délégation australienne en sa qualité de coordonnatrice pour le chapitre V UN مقترح مقدم من وفد استراليا بصفته منسقاً للفصل الخامس
    Cependant, pour que le chapitre V de la Convention soit bien appliqué, il fallait d'urgence apporter les ajustements appropriés aux cadres juridiques internes. UN إلا أن النجاح في تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية يقتضي التعجيل بإدخال ما يلزم من تعديلات على الأطر القانونية الداخلية.
    103. le chapitre V du titre III traite également de la restructuration de la production. UN ١٠٣- وتتناول المواد ٩٥ إلى ١٠٥ من الفصل الخامس إعادة تنظيم الانتاج.
    Pour le Président, le chapitre V doit rester pratiquement tel quel. UN وارتأى الرئيس أنه يجب أن يظل الفصل الخامس عمليا على ما هو عليه.
    De même, elle s'associe au consensus en ce qui concerne le chapitre V sur la famille, unité de base de la société. UN وبالمثل، ينضم وفدي الى توافق اﻵراء بشأن الفصل الخامس المتعلق باﻷسرة، وحدة المجتمع اﻷساسية.
    le chapitre V présente une synthèse de la répartition des ressources par organe, organisme et institution des Nations Unies. UN ويقدم الفصل الخامس صورة عن الموارد التي تخصصها أجهزة ووكالات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Leurs observations figurent dans le chapitre V du rapport. UN وترد ملاحظاتهم في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Cet article figure dans le chapitre V de la Constitution consacré aux principes directeurs de la politique de l'État. UN وترد هذه المادة في الفصل الخامس من الدستور وهو فصل المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة.
    le chapitre V fournit des exemples du rôle joué par les indicateurs dans la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels. UN ويوضح الفصل الخامس دور المؤشرات في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Sud-Sud, dans le chapitre V consacré aux opérations menées par le PNUD UN الفرع دال المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفصل الخامس: عمليات البرنامج الإنمائي
    le chapitre V contient l'évaluation faite par le Comité de la situation actuelle de l'application conjointe. UN ويتضمن الفصل الخامس تقييم اللجنة للحالة الراهنة للتنفيذ المشترك.
    le chapitre V donne un aperçu de la situation générale concernant les normes IPSAS. UN ويرسم الفصل الخامس صورة مصغرة للمشهد الكبير للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    Le chapitre IV récapitule les éléments à prendre en compte lors des futures évaluations et le chapitre V présente les conclusions de l'évaluation. UN ويلخص الفصل الرابع الاعتبارات بالنسبة لتقييمات المستقبل، ويقدم الفصل الخامس الخلاصات.
    le chapitre V présente l'état d'avancement de la troisième édition des Instruments internationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international. UN أما الفصل الخامس فيضم تقرير حالة عن الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي.
    Il a également passé en revue tous les échéanciers dans le contexte de l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte, sur lesquelles porte le chapitre V de son rapport. UN وكافة الخطط المعروضة كانت موضع نظر أيضا في سياق طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق؛ وثمة مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع بالفصل الخامس من التقرير.
    Proposition soumise par la délégation australienne en sa qualité de coordonnatrice pour le chapitre V UN مقترح مقدم من وفد استراليا بصفته منسقاً للفصل الخامس
    le chapitre V de la Convention, consacré au recouvrement d'avoirs, en est sa partie la plus innovante. UN والفصل الخامس من الاتفاقية، بشأن استرداد الموجودات، يمثل الجزء الأكثر ابتكارا فيها.
    20. Concernant la vision commune d'une action renforcée pour la technologie (voir également le chapitre V), les Parties ont proposé ce qui suit: UN 20- وعن الرؤية المشتركة للعمل المعزز بشأن التكنولوجيا (انظر أيضاً الفصل خامساً) اقترحت الأطراف:
    55. La Commission approuve, quant au fond, le commentaire sur le chapitre V, sous réserve des modifications dont il a été convenu. UN 55- وأُقِرَّ مضمون التعليق على الفصل خامسا رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    le chapitre V présente des conclusions et récapitule les incidences des questions examinées sur les politiques. UN ويلخص الفرع الخامس الاستنتاجات والآثار الناشئة عن هذا البحث في مجال السياسة العامة.
    1. Le présent rapport, établi en vertu de la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (résolution S-20/2, annexe), couvre le cinquième et dernier cycle de collecte d'informations et porte sur le chapitre V, relatif à la lutte contre le blanchiment d'argent, du questionnaire destiné aux rapports biennaux. UN 1- يشمل هذا التقرير استعراض فترة الإبلاغ الخامسة والنهائية فيما يتعلق بالقسم الخامس عن " مكافحة غسل الأموال " من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية، وهي عملية نُفذت بمقتضى الإعلان السياسي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (القرار د إ-20/2، المرفق).
    le chapitre V met en lumière les défis à relever, les opportunités à saisir et les enseignements à tirer des expériences passées. UN ويسلط القسم الخامس الضوء على مواطن قوة منظومة الأمم المتحدة والتحديات المقبلة والدروس المستفادة من الخبرات حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد