ويكيبيديا

    "le chargé d'affaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القائم بالأعمال
        
    • القائمة بالأعمال
        
    • القائم باﻷعمال المؤقت
        
    • القائم بأعمال
        
    • الجوية لحرمة أجواء جمهورية العراق
        
    • من القائم باﻷعمال
        
    • القائم بالاعمال
        
    • السيد وزير الخارجية
        
    • اﻷمن من القائم
        
    • والقائم بالأعمال
        
    • السيد وزير خارجية جمهورية العراق
        
    le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Îles Salomon UN القائم بالأعمال المؤقت في البعثة الدائمة لجزر سليمان لدى الأمم المتحدة
    le Chargé d'affaires, Ambassade de la République d'Iraq auprès de l'État du Koweït UN القائم بالأعمال إلى سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    Lettre datée du 19 mars 2010, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Qatar UN رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2010 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة
    le Chargé d'affaires par intérim de la Représentation permanente du Qatar UN القائم بالأعمال بالنيابة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    le Chargé d'affaires par intérim de la Pologne UN القائم بالأعمال بالنيابة للجمهورية التشيكية
    le Chargé d'affaires de la République d'Angola auprès du Gouvernement de la République UN القائم بالأعمال لجمهورية أنغولا لدى حكومة
    En conséquence, le Chargé d'affaires norvégien, M. Paulsen, a exprimé l'espoir qu'une séance plénière de la Conférence serait tenue ce jour-là. UN وقد عبر القائم بالأعمال للنرويج، السيد باولسن، عن أمله في أن ينظم المؤتمر جلسة عامة في ذات اليوم.
    Il a également entendu les observations formulées devant lui par le Chargé d'affaires par intérim. UN كما استمعت إلى بيان شفوي قدمه القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.
    le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Malawi auprès de l'Organisation des Nations Unies UN القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لملاوي لدى الأمم المتحدة
    Ils ont pris en otage le Chargé d'affaires, son successeur et deux autres fonctionnaires de l'ambassade. UN واحتجزوا القائم بالأعمال وخَلَفه واثنين من موظفي السفارة كرهائن.
    Pendant la prise d'otages, le Chargé d'affaires et son successeur ont été attaqués avec des gaz lacrymogènes. UN وخلال عملية احتجاز الرهائن، تعرَّض القائم بالأعمال وخَلَفه لهجوم بالغاز المسيل للدموع.
    Il a également entendu les observations formulées devant lui par le Chargé d'affaires par intérim. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي قدمه القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.
    de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente UN إلى رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة
    au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim UN القائم بالأعمال المؤقت نائب الممثل الدائم
    Le même jour, le Chargé d'affaires du Liban à Moscou a été convoqué au Ministère des affaires étrangères. UN وتم في ذلك اليوم استدعاء القائم بالأعمال اللبناني في موسكو إلى وزارة الخارجية.
    le Chargé d'affaires par intérim le Chargé d'affaires par intérim UN الممثل الدائم للبوسنة والهرسك القائم بالأعمال المؤقت
    des droits de l'homme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission UN حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية
    des droits de l'homme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission UN حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale UN حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale UN مــن القائم بالأعمال المؤقـت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'El Salvador UN القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لبليز لدى الأمم المتحدة
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR le Chargé d'affaires PAR INTÉRIM UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة
    par le Chargé d'affaires de la Mission permanente du Royaume-Uni de Grande-Bretagne UN من القائم بأعمال البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. le Chargé d'affaires par intérim UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها الكشف بالخروقات الجوية لحرمة أجواء جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Lettre datée du 10 août 1992, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/24409). UN رسالة مؤرخة ١٠ اب/اغسطس ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم بالاعمال بالانابة للبعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة )S/24409(
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. le Chargé d'affaires par intérim UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Les Ambassadeurs de la France, de l'Allemagne et du Royaume-Uni, ainsi que le Chargé d'affaires e. p. du Danemark, sont à présent rentrés à Katmandou. UN وقد عاد الآن إلى كاتمندو سفراء كل من ألمانيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة والقائم بالأعمال بالنيابة للدانمرك.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe, comme document du Conseil de sécurité. le Chargé d'affaires par intérim UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي ومرفقها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد