le chauffeur assassiné s'appelait Dzemail Hendo. Il était âgé de 37 ans. | UN | واسم السائق الذي لقي مصرعه هو دزميل هندو، وعمره ٧٣ عاما. |
le chauffeur a été relâché par la suite et envoyé dans la province de Ghazni avec une lettre demandant la libération de six combattants Taliban non identifiés. | UN | ثم أطلق سراح السائق وأرسل إلى ولاية غازني لنقل رسالة تطالب بالإفراج عن ستة من مقاتلي حركة الطالبان لم يكشف عن أسمائهم. |
On compense le poids. La pesée n'est jamais exacte. Si la police a de la chance, elle coincera le chauffeur. | Open Subtitles | نحن نعادل الوزن ولا يتم عده طيلة الوقت إن حالف الحظ الشرطة فلن يأخذوا سوى السائق |
Amiran Rcheulishvili, le chauffeur de la camionnette, n'a été relâché que le lendemain. | UN | ولم يطلق سراح أميران ريشوليشفيلي، سائق الشاحنة الصغيرة إلا في اليوم التالي. |
Il semble que quand Jeffrey a touché le chauffeur de taxi, | Open Subtitles | ذلك يبدو مثل عندما جيفري لمس سائق سيارة أجرة |
Charles et ses potes roulent, le chauffeur commence à tirer. | Open Subtitles | تشارلز ورفقائه تحركوا وبعدها بدأ السائق بإطلاق النار |
Je veux que le chauffeur me dépose à 9h30 et me reprenne à 9h45 pile. | Open Subtitles | أريد أن يوصلني السائق في التاسعة والنصف ويقلني في العاشرة إلا الربع |
On a un petit fouille-merde, le chauffeur de mon frère. | Open Subtitles | لديك هذا الواشي السائق الذي كان يعمل لأخي |
Si le chauffeur savait qu'il y aurait des bouchons, pourquoi ne m'a-t-il pas prévenue ? | Open Subtitles | إذا علم السائق أن هناك زحمة سير لماذا لم يتصل بي إذاً؟ |
On ne vous savait pas NPR quand le chauffeur de bus vous a amené. Tout médecin aurait essayé de vous sauver. | Open Subtitles | لم نكن نعرفٌ أنكَ طالباً بعدم الإنعاش عندما قام السائق بإحضاركَ إلى هنا أي طبيب لحاول إنقاذكَ |
Vous devez être le chauffeur dont j'ai tellement entendu parler. | Open Subtitles | لا بُدّ بأنك السائق الذي سمعتُ عنهُ الكثير |
On a une conduite en état d'ivresse. le chauffeur va bien. Le passager pas. | Open Subtitles | لدينا حالة قيادة تحت تأثير الكحول السائق بخير، لكن الراكب مصاب |
ouais, le chauffeur est un homme blanc avec une capuche. | Open Subtitles | نعم، السائق أبيض ذكر يرتدي رداء ذو قلنسوة |
Alors que j'étais allongée dans la rue, en récitant des prières dans ma tête, pour le chauffeur, pour moi même ... | Open Subtitles | وانا مستلقية هناك بالشارع اتلوا الصلوات عبر رأسى من اجل نفسى ومن اجل السائق , رأيتها الرسالة |
Peut-être que le chauffeur a essayé de tirer sur le passager. | Open Subtitles | ربما حاول سائق سيارة الأجرة إطلاق النار على الراكب |
Oh, peut être que le chauffeur l'avait gardé pour sa sécurité. | Open Subtitles | ربما سائق السيارة المعتاد ..يحتفظ بها من أجل الأمان |
Vous voulez utiliser le mien monsieur le chauffeur de bus? | Open Subtitles | هل تريد استخدام هاتفي يا سيد. سائق الحافلة؟ |
le chauffeur de la limo dit qu'il n'a rien vu d'illicite. | Open Subtitles | حسنا، سائق الليموزين قال أنه لم يرى أي شئ |
Dans la région de Naplouse, un camion israélien a reçu des pierres et le chauffeur a été légèrement blessé par des éclats de verre. | UN | ورجمت شاحنة اسرائيلية باﻷحجار وأصيب سائقها بجراح طفيفة من جراء شظايا زجاجية في منطقة نابلس. |
Et rappelle-toi, le bus est gratuit, ne laisse pas le chauffeur t'avoir encore. | Open Subtitles | وتذكري ان الحافلة مجانية لا تسمحي للسائق بخداعك مرة اخرى ، حسنا ؟ |
Les deux hommes et le chauffeur ont été roués de coups. | UN | وضُرب الرجلان وسائق سيارة الأجرة ضربا مبرحا. |
Mais le chauffeur de taxi avait un accent géorgien, | Open Subtitles | ولكن لهجة سائقة تاكسي أجرة كان الجورجية ، |
le chauffeur roulait seul à 120kmlh. | Open Subtitles | لكن السائقَ كَانَ لوحده في سيارتِه عَمَل 80 ميل في السّاعة، حقّ؟ |
Alors pourquoi ce bordel ? le chauffeur aurait pu la larguer n'importe où. | Open Subtitles | لذا لم يتحمل كل هذه المتاعب، أعني أن سائقنا كان يمكن أن يلقي الجثة بأي مكان |
le chauffeur est à l'entrée, et veut vous parler d'urgence. | Open Subtitles | سائقك بالباب الأمامي ويريد ان يكلمك الان |
le chauffeur saisit le sac et retourne à la voiture. | Open Subtitles | لذلك انتزع الحقيبة وهرول هو والسائق نحو السيارة |
Des éléments supplémentaires concernant le chauffeur, le transporteur ou le moyen de transport pourraient être utilisés par les douanes pour concevoir un module d'application. | UN | ويمكن أن تستخدم إدارات الجمارك عناصر إضافية تتعلق بالسائق أو الناقل أو وسيلة النقل ﻹعداد وحدة التنفيذ. |
Ben, je pose pas de questions, je suis juste le chauffeur, mec. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أطرح أسئلة. لستُ إلاّ سائقاً يا رجل. |
le chauffeur a démarré et a fait quelques centaines de mètres; l'explosion a eu lieu alors, tuant M. Hawi et blessant légèrement le chauffeur. | UN | وأدار السائق المحرك وانطلقت السيارة، وبعد بضعة مئات من الأمتار وقع الانفجار فأدى إلى مقتل السيد حاوي وإصابة سائقه بجروح طفيفة. |