Un autre membre de l’ALEC a déclaré avoir rencontré le colonel Bigaya, membre du MCC, pour envisager avec lui un partenariat opérationnel. | UN | وذكر عضو آخر من التحالف أنه التقى أحد ضباط الحركة هو العقيد بيغايا، لمناقشة فكرة إقامة شراكة عملياتية. |
le colonel Rafael Jiminez Sanchez, Directeur, Centre de déminage, Ministère espagnol de la défense; | UN | العقيد رافائيل خيمينيز سانتشيس، مدير، مركز إزالة الألغام، وزارة الدفاع، إسبانيا؛ |
le colonel Oscar Osorio exerce le pouvoir de 1950 à 1956, date à laquelle le colonel José María Lemus lui succède. | UN | وتولى السلطة العقيد أوسكار أسوريو من عام ٠٥٩١ الى عام ٦٥٩١، عندما خلفه الكولونيل خوسيه ماريا ليموس. |
le colonel José Guillermo García et le colonel Nicolás Carranza sont respectivement nommés ministre et vice-ministre de la défense. | UN | الكولونيل خوسيه غييرمو غارسيا والكولونيل نيكولاس كارانسا يعينان على التوالي وزيرا للدفاع ونائب وزير الدفاع. |
le colonel Ponce avait ordonné cette descente, a-t-il dit, parce qu'il avait été informé que plus de 200 guérilleros s'y trouvaient. | UN | ووفقا لما ذكره الكولونيل بونسيه، صدر أمر التفتيش بسبب اﻹبلاغ عن وجود حوالي ٢٠٠ من رجال حرب العصابات داخل الجامعة. |
Elle a aussi découvert que le colonel Bagosora n'était pas zaïrois, mais officier des forces gouvernementales rwandaises. | UN | وكشفت أيضا أن العقيد باغوسورا لم يكن زائيريا بل كان ضابطا في قوات حكومة رواندا. |
le colonel Abdillahi Yusuf a été soutenu par un vaste contingent de troupes éthiopiennes de la Cinquième Région de l'Éthiopie. | UN | وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا. |
Le Groupe a également reçu un témoignage d'un garçon de 16 ans qui a déclaré avoir accompagné le colonel Yav pendant six mois. | UN | وتلقى الفريق أيضا شهادة من طفل في السادسة عشرة من العمر أعلن أنه كان مرافق العقيد ياف لفترة ستة أشهر. |
S.E. le colonel Muammar Al-Qadhafi, Chef de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Colonel Stéphen Glen. Euh le colonel à qui Odelle Ballard à envoyé cet e-mail. | Open Subtitles | العقـيد ستيـفن غلـين العقيد الذي أرسلت اليه أوديلا بالارد البريد الألكتروني |
- Ils ne se connaissent pas. le colonel monte une embrouille. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون بعضهم البعض العقيد قام بإعداد ذلك |
nous avons ramené de la lune le colonel Gilbert Grayson Shepard. | Open Subtitles | لقد جلبنا العقيد جيلبرت غرايسون شيبرد العودة من القمر. |
le colonel m'a dit de prendre soin de vous, et j'obéis. | Open Subtitles | العقيد أخبرَني أن أعتِني بكما، وهذا بالضبط ما أفعله |
Quand tout sera fini, le colonel devra assumer tout cela. | Open Subtitles | سنضع المسؤولية على العقيد بعد انتهاء كل شيء |
Mais le colonel n'ose pas se lâcher en pleine ville ! | Open Subtitles | لكن العقيد لا يستطيع الذهاب لأننا في منتصف المدينة |
Seuls le colonel Guillermo Alfredo Benavides Moreno et le lieutenant Yusshy René Mendoza Vallecillos ont été reconnus coupables d'assassinat. | UN | ولم تصدر إدانه بتهمة القتل إلا على الكولونيل غييرمو ألفريدو بينافيدس مورينو واللفتنانت يوشي رينيه مندوسا فايسيوس. |
La Junte de gouvernement a officiellement chargé le colonel Roberto Monterrosa de mener une enquête. | UN | عهد مجلس الثورة الحاكم الى الكولونيل روبرتو مونتيروسا برئاسة لجنة تحقيق رسمية. |
Je suis sûr que le colonel ne souhaite pas voir ça. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الكولونيل لا يريد أن يرى هذا. |
Son père, le colonel, me l'a apporté, et je l'ai tenu toute la nuit enveloppé dans une peau d'ours. | Open Subtitles | والدة كان كولونيل . احضرة ألى لففتة فى جلد دب واعتنيت بة طوال كل الليالى |
le colonel Yusuf, qui avait été élu Président du Puntland, s'est fait battre par Jama Ali Jama, dans une élection qu'il conteste. | UN | والعقيد يوسف، الذي كان قد انتخب فيما سبق رئيسا لبونتلاند، خسر منصبه لصالح جامع علي جامع في انتخابات يطعن في نتيجتها. |
Il aurait reçu du général Amuli l'ordre de remplacer Freddy Ngalimu par le colonel Ramses. | UN | ويتردد إنه تلقى أمرا من العميد آمولي باستبدال العقيد رمسيس بالعقيد فريدي أنغاليمو. |
voici le colonel Carlsen, Armée de l'air des Etats-Unis. | Open Subtitles | هذا العقيدُ كارلسين، القوة الجوية الأمريكية. |
Tu vois le colonel Getty, l'ombre du général ? | Open Subtitles | هل تَرى العقيدَ جيتي يَتْبع الجنرالُ دائماً؟ |
C'est peut-être notre dernière chance de sauver le colonel O'Neill. | Open Subtitles | أيها اللواء, أرجوك.يمكن ان يكون ذلك الأمل الأخير للعقيد أونيل |
J'ai appelé le colonel Umametev. Il a dit de vous laisser tranquille. | Open Subtitles | اتصلت بالكولونيل اوماميتف وقال بأنه يجب ان ادعك وشأنك |
Pardonne-moi, mais tu comprendras que le colonel veuille te parler aussitôt que possible. | Open Subtitles | يا لي من مضيف رديء، آمل أن تتفهّم رغبة المقدّم بمحادثتك بأوّل فرصة |
Allocution de S.E. le colonel (à la retraite) Yahya Jammeh, Pré-sident de la République de Gambie | UN | كلمة فخامة الكولينيل )متقاعد( يحيى جامي، رئيس جمهورية غامبيا |
Permettez-moi de présenter le colonel Caine des Services Aériens Spéciaux. | Open Subtitles | إسمحْ لي لتَقديم العقيدِ كين الخدماتِ الجويةِ الخاصّةِ. |
On doit jouer aux cartes, bientôt. Plein de cartes. Steward, champagne pour le colonel. | Open Subtitles | يجب ان نلعب الورق هذه الرحلة أيها الناذل ، الشامبانيا للكولونيل |