Les rapports sur ces questions ont été élaborés au cours de la période intersessions et ont été examinés par le Comité à sa huitième session. | UN | وأعدت تقارير عن كلتا القضيتين خلال الفترة بين الدورات ونظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة. |
II. Décisions adoptées par le Comité à sa huitième session 14 | UN | الثاني - المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة |
Décisions adoptées par le Comité à sa huitième session | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة |
La dernière section contient des suggestions concernant les mesures qui pourraient être prises par le Comité à sa huitième session. | UN | ويقترح الفرع اﻷخير الاجراءات الممكن أن تتخذها اللجنة في دورتها الثامنة. |
Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement de l'Irlande, voir CEDAW/C/5/Add.47, qui a été examiné par le Comité à sa huitième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة آيرلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.47، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
La liste des documents dont était saisi le Comité à sa huitième session figure à l'annexe VIII du présent rapport. | UN | 16 - وترد بالمرفق الثامن للتقرير الحالي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة. |
Ces deux textes ont été ensuite adoptés par le Comité à sa huitième session, en 2002. | UN | وتم لاحقاً اعتماد نصي مشروع إجراء التحكيم وإجراء التوفيق اللذين أعدهما فريق العمل القانوني من طرف اللجنة في دورتها الثامنة عام 2002. |
S'agissant de l'état des dépenses pour 2001 et du projet de budget pour 2004, il a fait observer que la présentation de ces documents avait été modifiée et que ceux-ci contenaient des précisions supplémentaires, conformément à la demande faite par le Comité à sa huitième session. | UN | ولدى إبلاغه عن تقرير المصروفات لعام 2001 والميزانية المقترحة لعام 2004، أشار إلى أنه قد أعيد وضع شكلها بتفاصيل إضافية تمشياً مع الطلب الذي أعربت عنه اللجنة في دورتها الثامنة. |
Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement finlandais, voir CEDAW/C/5/Add.56, examiné par le Comité à sa huitième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة فنلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.56، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement finlandais, voir le document CEDAW/C/5/Add.56, qui a été examiné par le Comité à sa huitième session. | UN | وللاطلاع علي التقرير الأولي المقدم من حكومة فنلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.56 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
Décision adoptée par le Comité à sa huitième session tenue du 17 au 28 septembre 2012 | UN | قرار اعتمدته اللجنة في دورتها الثامنة المعقودة في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012 |
Observations finales concernant le rapport initial de la Chine, adoptées par le Comité à sa huitième session (17-28 septembre 2012) | UN | الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012) بشأن التقرير الأولي المقدم من الصين |
3. A sa septième session, le Comité de négociation intergouvernemental a examiné la note du secrétariat et a décidé que le secrétariat devrait établir un projet de règles de gestion et de dispositions financières pour examen par le Comité à sa huitième session. | UN | 3 - قامت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة، ببحث مذكرة الأمانة واتفقت على أن تُعد الأمانة مشروع قواعد وأحكام مالية لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثامنة.(2) |
Procédure adoptée par le Comité à sa huitième session, en 1993 [voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 3 (E/1994/23-E/C.12/1993/19), chap. VII, par. 354] (E/C.12/1993/WP.14, www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf). | UN | " الإجراء الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثامنة في عام 1993 " (انظر E/1994/23-E/C.12/1993/19، الفصل السابع، الفقرة 354 (E/C.12/1993/WP.14, www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf). |
Observations finales sur le rapport initial de l'Argentine, approuvées par le Comité à sa huitième session (17 -28 septembre 2012) | UN | الملاحظات الختامية على التقرير الأوّلي المقدم من الأرجنتين، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012) |
Observations finales concernant le rapport périodique initial de la Hongrie, adoptées par le Comité à sa huitième session, tenue du 17 au 28 septembre 2012 | UN | الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012) بشأن التقرير الدوري الأولي المقدم من هنغاريا |
La session était convoquée en application des paragraphes 6 et 7 de la résolution 47/195 de l'Assemblée générale et conformément au calendrier recommandé par le Comité à sa huitième session (voir A/AC.237/41, par. 119) et confirmé par lui à sa neuvième session (A/AC.237/55, par. 130). | UN | وقد انعقدت الدورة وفقا للمقررات الواردة في الفقرتين ٦ و٧ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٥٩١ والجدول الزمني الذي أوصت به اللجنة في دورتها الثامنة )انظر الفقرة ٩١١ من الوثيقة A/AC.237/41( وأكدته الدورة التاسعة )الفقرة ٠٣١ من الوثيقة A/AC.237/55(. |
Cette session a été convoquée conformément aux décisions énoncées aux paragraphes 6 et 7 de la résolution 47/195 de l'Assemblée générale et selon le calendrier recommandé par le Comité à sa huitième session (voir A/AC.237/41, par. 119) et confirmé à sa dixième session (A/AC.237/76, par. 21). | UN | وقد عقدت الدورة وفقا للمقررات الواردة في الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٥ والجدول الذي أوصت به اللجنة في دورتها الثامنة )انظر A/AC.237/41، الفقرة ١١٩( وأكدته الدورة العاشرة )A/AC.237/76، الفقرة ٢١(. |