"le comité à sa huitième session" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة في دورتها الثامنة
        
    • لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة
        
    Les rapports sur ces questions ont été élaborés au cours de la période intersessions et ont été examinés par le Comité à sa huitième session. UN وأعدت تقارير عن كلتا القضيتين خلال الفترة بين الدورات ونظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة.
    II. Décisions adoptées par le Comité à sa huitième session 14 UN الثاني - المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    Décisions adoptées par le Comité à sa huitième session UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    La dernière section contient des suggestions concernant les mesures qui pourraient être prises par le Comité à sa huitième session. UN ويقترح الفرع اﻷخير الاجراءات الممكن أن تتخذها اللجنة في دورتها الثامنة.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement de l'Irlande, voir CEDAW/C/5/Add.47, qui a été examiné par le Comité à sa huitième session. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة آيرلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.47، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة.
    La liste des documents dont était saisi le Comité à sa huitième session figure à l'annexe VIII du présent rapport. UN 16 - وترد بالمرفق الثامن للتقرير الحالي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة.
    Ces deux textes ont été ensuite adoptés par le Comité à sa huitième session, en 2002. UN وتم لاحقاً اعتماد نصي مشروع إجراء التحكيم وإجراء التوفيق اللذين أعدهما فريق العمل القانوني من طرف اللجنة في دورتها الثامنة عام 2002.
    S'agissant de l'état des dépenses pour 2001 et du projet de budget pour 2004, il a fait observer que la présentation de ces documents avait été modifiée et que ceux-ci contenaient des précisions supplémentaires, conformément à la demande faite par le Comité à sa huitième session. UN ولدى إبلاغه عن تقرير المصروفات لعام 2001 والميزانية المقترحة لعام 2004، أشار إلى أنه قد أعيد وضع شكلها بتفاصيل إضافية تمشياً مع الطلب الذي أعربت عنه اللجنة في دورتها الثامنة.
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement finlandais, voir CEDAW/C/5/Add.56, examiné par le Comité à sa huitième session. UN للاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة فنلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.56، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة.
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement finlandais, voir le document CEDAW/C/5/Add.56, qui a été examiné par le Comité à sa huitième session. UN وللاطلاع علي التقرير الأولي المقدم من حكومة فنلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.56 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة.
    Décision adoptée par le Comité à sa huitième session tenue du 17 au 28 septembre 2012 UN قرار اعتمدته اللجنة في دورتها الثامنة المعقودة في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012
    Observations finales concernant le rapport initial de la Chine, adoptées par le Comité à sa huitième session (17-28 septembre 2012) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012) بشأن التقرير الأولي المقدم من الصين
    3. A sa septième session, le Comité de négociation intergouvernemental a examiné la note du secrétariat et a décidé que le secrétariat devrait établir un projet de règles de gestion et de dispositions financières pour examen par le Comité à sa huitième session. UN 3 - قامت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة، ببحث مذكرة الأمانة واتفقت على أن تُعد الأمانة مشروع قواعد وأحكام مالية لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثامنة.(2)
    Procédure adoptée par le Comité à sa huitième session, en 1993 [voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 3 (E/1994/23-E/C.12/1993/19), chap. VII, par. 354] (E/C.12/1993/WP.14, www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf). UN " الإجراء الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثامنة في عام 1993 " (انظر E/1994/23-E/C.12/1993/19، الفصل السابع، الفقرة 354 (E/C.12/1993/WP.14, www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf).
    Observations finales sur le rapport initial de l'Argentine, approuvées par le Comité à sa huitième session (17 -28 septembre 2012) UN الملاحظات الختامية على التقرير الأوّلي المقدم من الأرجنتين، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012)
    Observations finales concernant le rapport périodique initial de la Hongrie, adoptées par le Comité à sa huitième session, tenue du 17 au 28 septembre 2012 UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012) بشأن التقرير الدوري الأولي المقدم من هنغاريا
    La session était convoquée en application des paragraphes 6 et 7 de la résolution 47/195 de l'Assemblée générale et conformément au calendrier recommandé par le Comité à sa huitième session (voir A/AC.237/41, par. 119) et confirmé par lui à sa neuvième session (A/AC.237/55, par. 130). UN وقد انعقدت الدورة وفقا للمقررات الواردة في الفقرتين ٦ و٧ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٥٩١ والجدول الزمني الذي أوصت به اللجنة في دورتها الثامنة )انظر الفقرة ٩١١ من الوثيقة A/AC.237/41( وأكدته الدورة التاسعة )الفقرة ٠٣١ من الوثيقة A/AC.237/55(.
    Cette session a été convoquée conformément aux décisions énoncées aux paragraphes 6 et 7 de la résolution 47/195 de l'Assemblée générale et selon le calendrier recommandé par le Comité à sa huitième session (voir A/AC.237/41, par. 119) et confirmé à sa dixième session (A/AC.237/76, par. 21). UN وقد عقدت الدورة وفقا للمقررات الواردة في الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٥ والجدول الذي أوصت به اللجنة في دورتها الثامنة )انظر A/AC.237/41، الفقرة ١١٩( وأكدته الدورة العاشرة )A/AC.237/76، الفقرة ٢١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more