7. le Comité a examiné la demande de M. Megzari à huis clos le 15 juillet 1993. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد مجزري في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
11. le Comité a examiné la demande de Mme Noble à huis clos le 15 juillet 1993. | UN | ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيدة نوبل في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
19. le Comité a examiné la demande de M. Tarjouman à huis clos le 15 juillet 1993. | UN | ١٩ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة ترجمان في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
23. le Comité a examiné la demande de Mme Burtis à huis clos le 15 juillet 1993. | UN | ٢٣ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة بورتيس في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
59. le Comité a examiné la demande du World Watch Institute, qui figurait dans le document E/C.2/2002/R.4 Add.2 : | UN | 59 - نظرت اللجنة في الطلب المقدم من معهد الرصد العالمي الوارد في الوثيقة E/C.2/2002/R.4/Add.2. |
le Comité a examiné la demande de Christian Solidarity Worldwide à sa session de 2000. | UN | 7 - استعرضت اللجنة طلب منظمة التضامن المسيحي العالمي في دورتها لعام 2000. |
15. le Comité a examiné la demande de Mme Kaouakib à huis clos le 15 juillet 1993. | UN | ١٥ - ونظرت اللجنة في طلب السيدة كواكب في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
7. le Comité a examiné la demande de M. Paraiso à huis clos le 28 février 1994. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد بارايسو في جلسة مغلقة عقدت في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
7. le Comité a examiné la demande de M. Araim à huis clos le 14 juin 1994. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد عريم في جلستها المغلقة المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
11. le Comité a examiné la demande de M. Kofi à huis clos le 14 juin 1994. | UN | ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد كوفي في جلستها المغلقة المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
15. le Comité a examiné la demande de Mme Mughir à huis clos le 14 juin 1994. | UN | ٥١ - ونظرت اللجنة في طلب السيدة مغير في جلستها المغلقة المعقودة في ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
19. le Comité a examiné la demande de M. Shkukani à huis clos le 14 juin 1994. | UN | ٩١ - ونظرت اللجنة في طلب السيد شكوكاني في جلستها المغلقة المعقودة في ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
À sa 744e séance, le 19 mai 2000, le Comité a examiné la demande de l'International Commission on Distance Education. | UN | 31 - في الجلسة 744، المعقودة في 19 أيار/مايو 2000، نظرت اللجنة في طلب اللجنة الدولية للتعليم من بُعد. |
À sa 27e séance, tenue le 28 mai 2013, le Comité a examiné la demande d'admission de l'organisation non gouvernementale Homosexuelle Initiative Wien. | UN | 15 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 أيار/مايو 2013، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية المسماة مبادرة فيينا للمثليين والمثليات. |
À sa 15e séance, le 22 mai 2002, le Comité a examiné la demande de la Syrian Orthodox Church in America. | UN | وفي جلستها 15، المعقودة في 22 أيار/مايو 2002، نظرت اللجنة في طلب الكنيسة. |
À sa 28e séance, le 23 mai 2011, le Comité a examiné la demande présentée par l'organisation non gouvernementale International Federation for Electoral Systems. | UN | 5 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 أيار/مايو 2011، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للأنظمة الانتخابية. |
À sa 30e séance, le 24 mai 2011, le Comité a examiné la demande de l'organisation non gouvernementale Syrian Center for Media and Freedom of Expression. | UN | 39 - في الجلسة 30، المعقودة في 24 أيار/مايو 2011، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير. |
2. A sa 94e séance, le 25 mai 1993, le Comité a examiné la demande de l'Erythrée et décidé à l'unanimité de recommander au Conseil de sécurité d'admettre l'Erythrée à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٩٤ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في طلب إريتريا وقررت باﻹجماع أن توصي مجلس اﻷمن بقبول إريتريا عضوا في اﻷمم المتحدة. |
À sa 660e séance, le 26 mai, le Comité a examiné la demande en tenant compte des nouvelles informations communiquées aux membres du Comité. | UN | وفي جلستها ٦٦٠، المعقودة في ٢٦ أيار/ مايو، نظرت اللجنة في الطلب في ضوء المعلومات الجديدة التي أتيحت ﻷعضاء اللجنة. |
22. le Comité a examiné la demande cette ONG à sa 44e séance, le 21 janvier 2003. | UN | 22 - نظرت اللجنة في الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية في جلستها 44 المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2003. |
À sa 729e séance, le 26 janvier 2000, le Comité a examiné la demande du Congrès national assyrien. | UN | 7 - وفي الجلسة 729 المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2000، استعرضت اللجنة طلب المؤتمر القومي الآشوري. |
407. le Comité a examiné la demande d'indemnisation de la société Konstruktor telle qu'elle était présentée dans l'exposé de la réclamation. | UN | باء - تحليل وتقييم المطالبة المقدمة من شركة Konstruktor ٧٠٤ - حلل الفريق المطالبة المقدمة من شركة Konstruktor كما وردت في بيان المطالبة. |
À la reprise de sa session de 2000, le Comité a examiné la demande. | UN | وفي الدورة المستأنفة لعام 2000 استعرضت اللجنة الطلب. |