ويكيبيديا

    "le comité a fait sienne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأقرّت اللجنة
        
    • وأقرت اللجنة
        
    • وأيدت اللجنة
        
    172. le Comité a fait sienne la recommandation tendant à ce que le colloque porte sur les radars spatiaux à ouverture synthétique et leurs applications. UN 172- وأقرّت اللجنة التوصية الداعية إلى أن تتناول الندوة البعثات الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها.
    199. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/942, par. 87). UN 199- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرة 87).
    le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1003, par. 104). UN 219- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الفقرة 104 من الوثيقة A/AC.105/1003).
    90. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité à l'effet que ce point soit maintenu à l'ordre du jour de sa prochaine session. UN ٩٠ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية الداعية الى قيامها بمواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    le Comité a fait sienne l’opinion de l’OACI concernant le remplacement des avions, le soutien technique à apporter aux nouveaux appareils et les pièces de rechange nécessaires pour la phase initiale de mise en oeuvre, et approuvé en principe la requête présentée par la Jamahiriya arabe libyenne. UN وأقرت اللجنة وجهة نظر منظمة الطيران المدني الدولي الواردة في تقريرها فيما يتعلق باستبدال الطائرات، والحصول على الدعم التقني وقطع الغيار على النحو الذي يتطلبه التشغيل الفعال في المرحلة اﻷولية.
    le Comité a fait sienne la décision du Comité provisoire d'étude des produits chimiques relative au bromacile. UN وأيدت اللجنة قرار اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية بشأن البروماسيل.
    le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/1003, par. 158). UN 236- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الفقرة 158 من الوثيقة A/AC.105/1003).
    190. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/990, par. 88). UN 190- وأقرّت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/990، الفقرة 88).
    173. le Comité a fait sienne la recommandation tendant à ce que le Sous-Comité poursuive l'examen du point relatif aux débris spatiaux conformément au nouveau plan de travail pluriannuel qu'il avait adopté (A/AC.105/848, par. 194, annexe I, par. 18, et annexe II, par. 6). UN 173- وأقرّت اللجنة التوصية بأن تواصل اللجنة الفرعية النظر في البند المتعلق بالحطام الفضائي وفقا لخطة العمل الجديدة المتعددة السنوات التي اتفقت عليها اللجنة الفرعية (الفقرة 194، والفقرة 18 من المرفق الأول، والفقرة 6 من المرفق الثاني بالوثيقة A/AC.105/848).
    177. le Comité a fait sienne la recommandation tendant à ce que le Sous-Comité, à compter de 2006, examine un nouveau point de l'ordre du jour relatif à l'Année héliophysique internationale 2007, conformément au plan de travail pluriannuel qu'il avait adopté (A/AC.105/848, annexe I, par. 22). UN 177- وأقرّت اللجنة التوصية الخاصة بأن تبدأ اللجنة الفرعية في عام 2006 النظر في بند جديد من جدول الأعمال بشأن السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التي اتفقت عليها اللجنة الفرعية (الفقرة 22 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848).
    240. le Comité a fait sienne la décision du Sous-Comité d'étudier, à sa quarante-cinquième session, l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace au-delà de cette session. UN 240- وأقرّت اللجنة اتفاق اللجنة الفرعية على أن تستعرض في دورتها الخامسة والربعين الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية.
    le Comité a fait sienne la décision prise par le Sous-Comité de tenir en 2006 le colloque avec l'industrie et de suspendre le colloque COSPAR/FIA (A/AC.105/848, annexe I, par. 24). UN وأقرّت اللجنة اتفاق اللجنة الفرعية على عقد الندوة المعنية بتعزيز الشراكة مع الصناعة وتعليق الندوة المشتركة بين لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية في عام 2006 (الفقرة 24 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848).
    le Comité a fait sienne l'opinion de l'OACI concernant le remplacement des avions, le soutien technique à apporter aux nouveaux appareils et les pièces de rechange nécessaires pour la phase initiale de mise en oeuvre, et approuvé en principe la requête présentée par la Jamahiriya arabe libyenne. UN وأقرت اللجنة وجهة نظر منظمة الطيران المدني الدولي الواردة في تقريرها فيما يتعلق باستبدال الطائرات، والحصول على الدعم التقني وقطع الغيار على النحو الذي يتطلبه التشغيل الفعال في المرحلة اﻷولية.
    le Comité a fait sienne cette recommandation. UN وأقرت اللجنة تلك التوصية.
    le Comité a fait sienne cette recommandation. UN وأقرت اللجنة تلك التوصية.
    84. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité scientifique et technique, qui souhaitait que ce point figure à l'ordre du jour de la trente-cinquième session du Sous-Comité et que l'on prévoie suffisamment de temps pour l'examen de ce sujet, à la fois par le Groupe de travail et par le Sous-Comité. UN ٤٨ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية العلمية والتقنية باﻹبقاء على البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية وعلى أن الوقت المخصص للموضوع في الفريق العامل وفي اللجنة الفرعية ينبغي أن يعدل حسب الاقتضاء.
    130. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité tendant à ce qu’un nouveau point de l’ordre du jour intitulé " Examen de l’état actuel des cinq instruments juridiques internationaux relatifs à l’espace extra-atmosphérique " , abordée dans le document A/AC.105/C.2/L.206/Rev.1, soit inscrit à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique à partir de sa session de 1998. UN ٠٣١ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية القانونية بأن يدرج في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية اعتبارا من دورتها في عام ٨٩٩١ بند جديد عنوانه " استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي " جرى تناوله في الوثيقة A/AC.105/C.2/L.206/Rev.1.
    84. le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité scientifique et technique tendant à ce que la question de l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace reste inscrite à l'ordre du jour de la trente-quatrième session du Sous-Comité et que le temps alloué à son examen par le Groupe de travail comme par le Sous-Comité soit modifié comme il convient. UN ٤٨ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بإبقاء هذا البند في جدول أعمال اللجنة الفرعية للدورة الرابعة والثلاثين، وبتعديل الوقت المخصص لهذا الموضوع، حسب الاقتضاء، في الفريق العامل وفي اللجنة الفرعية.
    le Comité a fait sienne cette recommandation. UN وأيدت اللجنة تلك التوصية.
    le Comité a fait sienne cette recommandation. UN وأيدت اللجنة هذه التوصية.
    le Comité a fait sienne la recommandation du Sous-Comité tendant à prier le Secrétariat de recenser, dans le cadre des ressources disponibles, les accords internationaux et autres instruments juridiques existants en matière d’activités spatiales en indiquant leur source, en vue de les consigner dans une liste qui servirait de document de travail aux États Membres. UN ١٤٤- وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأنه ينبغي لﻷمانة أن تعد، ضمن حدود الموارد الموجودة، قائمة بالاتفاقات الدولية وسائر الصكوك القانونية الموجودة ذات الصلة باﻷنشطة المتعلقة بالفضاء، أينما وجدت، كوثيقة عمل للدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد