Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances. | UN | وعقدت اللجنة جلستين خلال الفترة المستعرضة. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances. | UN | وخــــلال الفتـــــرة المشمولة بهـــذا التقريـر عقــدت اللجنة جلستين. |
le Comité a tenu deux séances officielles et plusieurs réunions officieuses en 1998. | UN | وعقدت اللجنة جلستين فضلا عن عدة اجتماعات غير رسمية في عام ١٩٩٨. |
le Comité a tenu deux séances officielles et plusieurs réunions officieuses en 1998. | UN | وعقدت اللجنة جلستين فضلا عن عدة اجتماعات غير رسمية في عام ١٩٩٨. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين. |
le Comité a tenu deux séances au cours de la période à l'examen. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances officielles et 27 séances officieuses. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلستين رسميتين و 27 جلسة غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances officielles et neuf séances officieuses. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وتسع جلسات غير رسمية. |
Pendant la période considérée, le Comité a tenu deux séances officieuses pour étudier les prochaines étapes du réexamen des mandats du Conseil de sécurité. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلستين غير رسميتين للنظر في الخطوات المقبلة في عملية استعراض ولايات مجلس الأمن. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances officielles et plusieurs consultations informelles pour examiner divers points liés au régime des sanctions, y compris les directives relatives à la conduite de ses travaux. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بنظام الجزاءات، بما فيها المبادئ التوجيهية المتعلقة بأدائها لأعمالها. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux séances et examiné huit communications concernant les sanctions obligatoires imposées par le Conseil contre l'UNITA. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين وتناولت ثماني رسائل تتصل بالجزاءات اﻹلزامية التي فرضها المجلس على اليونيتا. |
le Comité a tenu deux séances en 1997. | UN | وعقدت اللجنة جلستين في عام ١٩٩٧. |
le Comité a tenu deux séances en 1996. | UN | وعقدت اللجنة جلستين في عام ٦٩٩١. |
le Comité a tenu deux séances en 1996. | UN | وعقدت اللجنة جلستين في عام ١٩٩٦. |
le Comité a tenu deux séances, le 9 avril 2013 dans la matinée et le 12 avril 2013 dans l'aprèsmidi. | UN | وعقدت اللجنة جلستين في صبيحة 9 نيسان/أبريل 2013 وعشية 12 نيسان/ أبريل 2013. |
le Comité a tenu deux séances plénières les 7 et 11 avril 2008. | UN | 7 - عقدت اللجنة جلستين عامتين في 7 و 11 نيسان/أبريل 2008. |
le Comité a tenu deux séances plénières les 10 et 24 avril 2008. | UN | 8 - عقدت اللجنة [جلستين] عامتين في 10 و 24 نيسان/أبريل 2008. |
En 2006, le Comité a tenu deux séances officielles et neuf séances de consultations officieuses. | UN | 11 - في عام 2006، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وأجرت تسع مشاورات غير رسمية. |
le Comité a tenu deux séances (714e et 715e séances). | UN | ٣ - وعقدت اللجنة جلستين )الجلستان ٧١٤ و ٧١٥(. |
Au cours de la période allant du 1er août 2003 à sa dissolution le 21 novembre 2003, le Comité a tenu deux séances officielles et sept séances officieuses pour examiner diverses questions relatives au régime des sanctions. | UN | ومنذ آب/أغسطس 2003 حتى إنهاء عمل اللجنة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقدت اللجنة جلستين رسميتين وسبع جلسات غير رسمية لمناقشة مسائل شتى متصلة بنظام الجزاءات. |
Au cours de la session, le Comité a tenu deux séances plénières en vue d'examiner tous les points de l'ordre du jour, notamment le projet de texte à soumettre à la Conférence, et trois réunions officieuses. | UN | وخلال الدورة، عقدت اللجنة اجتماعين عامين للنظر في جميع بنود جدول الأعمال، بما في ذلك مشروع نتائج المؤتمر، وثلاثة اجتماعات غير رسمية. |