ويكيبيديا

    "le comité de supervision de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الإشراف
        
    • اللجنة الإشرافية المنصوص عليها
        
    • لجنة مراقبة
        
    • اللجنة الإشرافية المنشأة
        
    5. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe à collaborer avec: UN يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على التعاون مع الجهات التالية:
    36. Rappel: Par sa décision 10/CMP.1, la CMP a créé le Comité de supervision de l'application conjointe. UN 36- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيـذ المشترك.
    32. Rappel: Par sa décision 10/CMP.1, la CMP a créé le Comité de supervision de l'application conjointe. UN 32- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    Le cas échéant, le Comité de supervision de l'article 6: UN وفيما إذا طلب إجراء هذا الاستعراض، تقوم اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بما يلي:
    Les règles ainsi modifiées peuvent être appliquées lorsque le Comité de supervision de la gestion des programmes (CSGP) a déclaré que le pays dont il s'agit se trouve dans une situation particulière de développement. UN ويجوز تطبيق القواعد المعدلة ما أن تعلن لجنة مراقبة إدارة البرامج أن بلدا مشمولا بالبرنامج يمر بحالة إنمائية خاصة.
    le Comité de supervision de l'article 6 communique sa décision sur la conclusion et les motifs qui la soustendent aux participants au projet et la rend publique. UN وتبلغ اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 المشاركين في المشروع والجمهور بقرارها في مسألة البت والأسباب الداعية له.
    Se félicitant des progrès considérables accomplis par le Comité de supervision de l'application conjointe en vue de la mise en route de la procédure de vérification relevant du Comité, UN وإذ يرحب بالتقدم الكبير الذي أُحرز في عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في اتجاه تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة،
    11. Invite le Comité de supervision de l'application conjointe à: UN ثانياً- الإدارة 11- يدعو لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى ما يلي:
    Réaffirmant aussi qu'il importe de veiller à ce que le mécanisme d'application conjointe fonctionne de façon efficiente et économique et dans la transparence et à ce que le Comité de supervision de l'application conjointe exerce ses fonctions de direction et de supervision, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية ضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية والدور التنفيذي والإشرافي الذي تضطلع به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    5. Félicite le Comité de supervision de l'application conjointe de l'efficacité avec laquelle la procédure de vérification relevant de sa responsabilité est mise en œuvre et appliquée; UN 5- يثني على لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لتنفيذها وتشغيلها بفعالية إجراء التحقق في إطار اللجنة؛
    16. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe: UN 16- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    22. Entérine la révision du barème des droits à percevoir, telle que recommandée par le Comité de supervision de l'application conjointe; UN 22- يؤيد تنقيح تركيبة الرسوم حسبما أوصت به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛
    le Comité de supervision de l'application conjointe avait été créé en vertu de la décision 10/CMP.1. UN وقد أُنشئت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بموجب المقرر 10/م أإ-1.
    Réaffirmant aussi qu'il importe de veiller à ce que le mécanisme d'application conjointe fonctionne de façon efficiente et économique et dans la transparence et à ce que le Comité de supervision de l'application conjointe exerce ses fonctions de direction et de supervision, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية ضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية والدور التنفيذي والإشرافي الذي تضطلع به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    10. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe: UN 10- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على ما يلي:
    Réaffirmant qu'il importe de veiller à ce que le mécanisme d'application conjointe fonctionne de façon efficiente et économique et dans la transparence et à ce que le Comité de supervision de l'application conjointe exerce ses fonctions de direction et de supervision, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية ضمان سير التنفيذ المشترك على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والشفافية والدور التنفيذي والإشرافي الذي تضطلع به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك،
    Une fois que le Comité de supervision de l'article 6 a décidé la suspension ou le retrait, l'entité concernée en est avisée immédiatement et par écrit. UN ويتم إخطار الكيان المتضرر فوراً وخطيا متى قررت اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 تعليقه أو سحبه.
    4. le Comité de supervision de l'article 6 se compose de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: UN 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي:
    En pareil cas, le Comité de supervision de l'article 6 décide si une entité indépendante accréditée différente doit être nommée pour évaluer l'importance de ces anomalies et, s'il y a lieu, les corriger. UN وفي هذه الحالة، تقرر اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 ما إذا كان سيتم تعيين كيان مستقل معتمد آخر لتقييم أوجه القصور هذه وتصحيحها حيثما تقتضي الظروف ذلك.
    6. Examen par le Comité de supervision de la gestion des programmes UN 6 - الاستعراض الذي تجريه لجنة مراقبة إدارة البرامج
    1. le Comité de supervision de la gestion des programmes (CSGP) est le principal mécanisme grâce auquel l'Administrateur peut superviser l'exécution des opérations et des programmes du PNUD et faire en sorte que le PNUD puisse rendre compte de la réalisation de ses objectifs et sous-objectifs. UN 1 - لجنة مراقبة إدارة البرامج هي آلية المراقبة الرئيسية، إذ بواسطتها يراقب مدير البرنامج العمليات البرنامجية للبرنامج الإنمائي ويكفل المسؤولية المؤسسية للبرنامج الإنمائي في بلوغ أهدافه الرئيسية والفرعية.
    Si ce réexamen est demandé, [l'organe approprié] réexamine la décision aussitôt que possible, mais au plus tard le [...]. [le Comité de supervision de l'article 6] [L'organe approprié] rend publique sa décision. Celleci est définitive.] UN وإذا تم طلب إجراء استعراض من هذا القبيل تقوم [الهيئة المناسبة] باستعراض عملية البت بالأمر في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز ذلك [...]. وتعمم [اللجنة الإشرافية المنشأة بموجب المادة 6] [الهيئة المناسبة] قرارها ويكون قرارها نهائياً.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد