Il considère que le Comité souhaite approuver les directives, le règlement intérieur et l'ordre du jour du séminaire. | UN | واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها. |
Il considère que le Comité souhaite approuver le calendrier provisoire des travaux tel qu'il a été modifié oralement. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على الجدول الزمني المؤقت للأعمال بصيغته المنقحة شفويا. |
Il croit comprendre que le Comité souhaite approuver cette modification. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الصيغة المقترحة. |
Il considère que le Comité souhaite approuver ces demandes. | UN | ويعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات. |
S'il n'y a pas d'objections, il considérera que le Comité souhaite approuver la demande présentée par le Royaume d'Arabie saoudite pour devenir observateur au Comité. | UN | وأضاف قائلاً إنه إذا لم يكن هناك اعتراض سوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الطلب المقدّم من المملكة العربية السعودية كي تنضم إلى اللجنة بصفة مراقب. |
Le Président croit donc comprendre que le Comité souhaite approuver cette demande. | UN | ولذلك فإنه يعتبر أن اللجنة تريد الموافقة على الطلب. |
Il considère que le Comité souhaite approuver ce programme. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار ذلك البرنامج المؤقت. |
Il considère que le Comité souhaite approuver les directives, le règlement intérieur et l'ordre du jour du séminaire. | UN | فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظامها الداخلي وجدول أعمالها. |
L'intervenant considère que le Comité souhaite approuver le programme provisoire. | UN | وفي الختام اعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت. |
Il considère que le Comité souhaite approuver les quatre projets de résolution. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشاريع القرارات الأربعة. |
Il considère que le Comité souhaite approuver les demandes. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
Il considèrera que le Comité souhaite approuver ces demandes. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت. |
Le Président considère que le Comité souhaite approuver les quatre projets de résolution. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على مشاريع القرارات الأربعة. |
Il considère que le Comité souhaite approuver l'ordre du jour provisoire de la Réunion. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للاجتماع. |
Le Président considère que le Comité souhaite approuver le programme provisoire qui figure dans le document de travail no 2. | UN | 26 - واعتَبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 3. |
Il considère que le Comité souhaite approuver les quatre résolutions. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشاريع القرارات الأربعة. |
Il considère que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire. | UN | ٢٧ - وختم كلامه قائلا إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 6. |
Le Président croit comprendre que le Comité souhaite approuver la demande dont il est saisi et accréditer les organisations concernées. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد الموافقة على الطلبات المعروضة عليها واعتماد المنظمات المعنية. 8 - وقد تقرر ذلك. |
Le Bureau du Comité ayant examiné la note et l'ayant approuvée, le Président considère que le Comité souhaite approuver le document de travail No 5. | UN | وقد نظر مكتب اللجنة في المذكرة وأقرها، وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار ورقة العمل رقم 5. |
Le Président considère que le Comité souhaite approuver la composition de la mission spéciale et les dates susmentionnées. | UN | فهو يعتبر أن اللجنة ترغب فى اعتماد تشكيل ومواعيد البعثة الخاصة. |
Le Président dit qu'il croit comprendre que le Comité souhaite approuver la recommandation du Bureau. | UN | 22 - الرئيس: قال إن يعتبر أن اللجنة ترغب في تأييد توصية المكتب. |
12. Le Président considère que le Comité souhaite approuver la composition et les dates de la Mission spéciale. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على تكوين البعثة الخاصة وعلى مواعيدها. |
Elle suppose que le Comité souhaite approuver l'organisation proposée des travaux pour l'année en cours. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة تود إقرار تنظيمها المقترح للعمل المتعلق بالسنة الجارية. |