Avant l'adoption de la résolution, le Conseil a été informé qu'il faudrait engager des dépenses supplémentaires si le titulaire du mandat était une personne handicapée, car l'Organisation devrait alors procéder à des aménagements raisonnables pour permettre à celui-ci de s'acquitter de son mandat. | UN | 172 - وقبل اتخاذ القرار، أُبلغ المجلس بأنه ستكون هناك تكاليف مرتبطة بتنفيذه في حال كان المكلف بالولاية من الأشخاص ذوي الإعاقة، ذلك أن المنظمة ستكون ملزمة في هذه الحالة بتأمين قدر معقول من الترتيبات التيسيرية للمكلّف بالولاية لدى اضطلاعه بولايته. |
À sa 25e séance, le 13 juin, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 16 k) de l'ordre du jour. | UN | ١٥٤ - في الجلسة 25 المعقودة في 13 حزيران/يونيه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم أي وثائق مسبقة ولا أي مقترحات في إطار البند 16 (ك). |
À sa 45e séance, le 25 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 i) de l'ordre du jour. | UN | 191 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم وثائق مسبقة ولم تقدم مقترحات في إطار البند 13 (ط) من جدول الأعمال. |
51. le Conseil a été informé qu'il comptait actuellement 148 membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). | UN | 51- أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء مجلس التجارة والتنمية بلغ 148 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199). |
De plus, le Conseil a été informé qu'un état détaillé des incidences financières serait présenté à l'Assemblée générale pour examen et approbation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ المجلس أنه سيجري تقديم الاحتياجات من الموارد بالتفصيل إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
À sa 46e séance, le 24 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 j) de l'ordre du jour. | UN | 214 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم أي وثائق مسبقة ولا أي مقترحات في إطار البند 13 (ي). |
À sa 46e séance, le 24 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 j) de l'ordre du jour. | UN | 217 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم أي وثائق مسبقة ولا أي مقترحات في إطار البند 13 (ي). |
À sa 43e séance, le 21 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 i) de l'ordre du jour. | UN | 219 - في الجلسة 43 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تُقدم أي وثائق مسبقة أو مقترحات في إطار البند 13 (ط) من جدول الأعمال. |
À sa 46e séance, le 27 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 j) de l'ordre du jour. | UN | 238 - في الجلسة 46، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم وثائق مسبقة ولم تقدم مقترحات في إطار البند 13 (ي) من جدول الأعمال. |
À sa 45e séance, le 25 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 i) de l'ordre du jour. | UN | 182 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم وثائق مسبقة ولم تقدم مقترحات في إطار البند 13 (ط) من جدول الأعمال. |
À sa 43e séance, le 21 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 i) de l'ordre du jour. | UN | 224 - في الجلسة 43 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تُقدم أي وثائق مسبقة أو مقترحات في إطار البند 13 (ط) من جدول الأعمال. |
À sa 46e séance, le 27 juillet, le Conseil a été informé qu'aucune documentation préalable ni aucune proposition n'avait été présentée au titre du point 13 j) de l'ordre du jour. | UN | 234- في الجلسة 46، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أُبلغ المجلس بأنه لم تقدم وثائق مسبقة ولم تقدم مقترحات في إطار البند 13 (ي) من جدول الأعمال. |
E. Composition du Conseil du commerce et du développement le Conseil a été informé qu'il comptait actuellement 148 membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). | UN | 51 - أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء مجلس التجارة والتنمية بلغ 148 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199. |
le Conseil a été informé qu'il comptait actuellement 148 membres (liste reproduite dans le document TD/B/INF.199). | UN | 51 - أُبلغ المجلس بأن عدد أعضاء مجلس التجارة والتنمية بلغ 148 عضواً (حسب القائمة المدرجة في الوثيقة (TD/B/INF.199. |
20. À la 46e séance, le 23 juillet, le Conseil a été informé qu'un état des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-deuxième session figurait dans le document E/1996/L.18/Add.1. | UN | ٢٠ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، أبلغ المجلس أنه يرد في الوثيقة E/1996/L.18/Add.1 بيان باﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين. |