1. le Conseil a pris note du Rapport 2011 sur les pays les moins avancés de la CNUCED publié sous la cote UNCTAD/LDC/2011. | UN | 1- أحاط المجلس علماً بتقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011 الصادر عن الأونكتاد كما يرد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2011. |
À sa 1013e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport oral présenté par le secrétariat. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة عن هذا البند. |
le Conseil a pris note du rapport et autorisé le Directeur exécutif à le transmettre à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. | UN | وقد أحاط المجلس علما بالتقرير وأذن للمدير التنفيذي بإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Par sa décision 1996/304, le Conseil a pris note du rapport du Comité et approuvé, sous leur forme modifiée, l’ordre du jour provisoire et la documentation de la troisième session du Comité. | UN | وفي المقرر ١٩٩٦/٣٠٤ أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة، وأقر جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة في صيغتها المعدلة. |
25. le Conseil a pris note du rapport du Comité (UNEP/GC.18/38 et Corr.1) à sa 8e séance plénière, le 25 mai. | UN | ٢٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة UNEP/GC.18/38 في جلسته العامة ٨ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو. |
123. le Conseil a pris note du rapport et des recommandations adoptés par le Comité de planification stratégique à sa troisième session le 17 février 1996. | UN | ٣٢١ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في اجتماعها الثالث المعقود في ٧١ شباط/فبراير ٦٩٩١. |
le Conseil a pris note du texte de présession établi par le Comité plénier et a décidé de le transmettre à la Conférence. | UN | وأحاط المجلس علماً بالنص السابق للمؤتمر الذي وضعته اللجنة وقرر أن يحيله الى المؤتمر. |
le Conseil a pris note du rapport de la soixante-septième session du Groupe de travail, reproduit sous la cote TD/B/WP/260. | UN | 2- وأحاط المجلس علماً بتقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/WP/260. |
À sa 1013e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport oral sur ce point présenté par le Président du Conseil à sa cinquantetroisième session. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الدورة الثالثة والخمسين للمجلس عن هذا البند. |
À sa 1013e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport oral présenté par le secrétariat. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة عن هذا البند. |
À sa 1013e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport oral sur ce point présenté par le Président du Conseil à sa cinquante-troisième session. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الدورة الثالثة والخمسين للمجلس عن هذا البند. |
le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur sa troisième session et a fait siennes les conclusions concertées de la Commission. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة وأقر استنتاجات اللجنة المتفق عليها. |
24. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentetroisième session. | UN | 24- أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين. |
84. le Conseil a pris note du fait que le Secrétaire général souhaite qu'il fasse fonction de cellule de réflexion et qu'il donne des avis. | UN | ٨٤ - وقد أحاط المجلس علما برغبة اﻷمين العام في أن يعمل المجلس بوصفه مستودا لﻷفكار وإسداء المشورة. |
Enfin, le Conseil a pris note du souhait exprimé par le Gouvernement de voir, d'une part, la MINUL réduire progressivement sa présence d'ici à 2011 et, d'autre part, le Libéria être élu membre de la Commission de la consolidation de la paix. | UN | وأخيرا أحاط المجلس علما بالرغبة التي أعربت عنها الحكومة بشأن التخفيض التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بحلول عام 2011 وبشأن أهلية ليبريا لعضوية لجنة بناء السلام. |
29. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentequatrième session. | UN | 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين. |
110. le Conseil a pris note du rapport établi et des recommandations présentées par le Comité de planification stratégique à sa quatrième session, tenue les 12 et 13 février 1997. | UN | ١١٠ - وأحاط المجلس علما بتقرير وتوصيات لجنة التخطيط الاستراتيجي في دورتها الرابعة المعقودة في ١٢ و ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
le Conseil a pris note du contenu de ce rapport. | UN | وأحاط المجلس علما بمضمون التقرير. |
le Conseil a pris note du rapport et adopté une déclaration qui précise le bien-fondé de la neutralité climatique. | UN | وأحاط المجلس علماً بالتقرير ووافق على بيان وضّح الأساس المنطقي للتحرك نحو الحياد المناخي. |
le Conseil a pris note du rapport de la soixante-septième session du Groupe de travail, reproduit sous la cote TD/B/WP/260. | UN | 3 - وأحاط المجلس علماً بتقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/WP/260. |
À sa 917ème séance plénière, le 20 octobre 2000, le Conseil a pris note du résumé des discussions sur le point 3 de l'ordre du jour établi par le Président. | UN | أحاط مجلس التجارة والتنمية علماً في جلسته العامة 917، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بملخص الرئيس للبند 3 من جدول الأعمال. |