58. À la 18e séance, le 28 juin 2006, le Conseil a tenu un débat sur le mécanisme d'examen périodique universel. | UN | 58- في الجلسة الثامنة عشرة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2006، أجرى المجلس مناقشة بشأن الآلية العالمية للاستعراض الدوري. |
Le 15 octobre, le Conseil a tenu un débat sur la situation en Afghanistan. | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في أفغانستان. |
Le 3 octobre, le Conseil a tenu un débat sur la question d'Haïti, sous la présidence du Ministre guatémaltèque des affaires étrangères, Harold Caballeros. | UN | وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن مسألة هايتي، برئاسة هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا. |
Le 5 décembre, le Conseil a tenu un débat sur la situation en Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة عن الحالة في البوسنة والهرسك. |
Le 12 février 2007, le Conseil a tenu un débat sur la situation au Timor-Leste. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، عقد المجلس مناقشة بشأن الحالة في تيمور - ليشتي. |
À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a tenu un débat sur le point 14 f) de l'ordre du jour. | UN | 246 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن البند 14 (و) من جدول الأعمال. |
À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a tenu un débat sur le point 14 f) de l'ordre du jour. | UN | 271 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن البند 14 (و) من جدول الأعمال. |
À ses 22e et 43e séances, les 10 et 28 juillet, le Conseil a tenu un débat sur la science et la technique au service du développement. | UN | 145 - في الجلستين 22 و 43 المعقودتين في 10 و 28 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a tenu un débat sur les statistiques (point 13 c) de l'ordre du jour). | UN | 153 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال). |
À ses 22e et 43e séances, les 10 et 28 juillet, le Conseil a tenu un débat sur la science et la technique au service du développement. | UN | 170 - في الجلستين 22 و 43 المعقودتين في 10 و 28 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a tenu un débat sur les statistiques (point 13 c) de l'ordre du jour). | UN | 183 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإحصاءات (البند 13 (ج) من جدول الأعمال). |
Le 14 mai, le Conseil a tenu un débat sur la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK). | UN | في 14 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Le 17 décembre, le Conseil a tenu un débat sur la Somalie au cours duquel il a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général, Ahmedou Ould Abdallah, sur les moyens de remédier à la situation dans le pays. | UN | في 17 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن الصومال، قدم خلالها الممثل الخاص للأمين العام، أحمد ولد عبد الله، إحاطة تتعلق بسبل معالجة الوضع في هذا البلد. |
À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a tenu un débat sur la population et le développement au titre du point 13 f) de l'ordre du jour. | UN | 164 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن السكان (البند 13 (و) من جدول الأعمال). |
À sa 40e séance, le 26 juillet, le Conseil a tenu un débat sur le développement social (point 14 b) de l'ordre du jour). | UN | 210 - في الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن التنمية الاجتماعية (البند 14 (ب) من جدول الأعمال). |
À ses 40e et 41e séances, les 26 et 27 juillet, le Conseil a tenu un débat sur les stupéfiants (point 14 d) de l'ordre du jour). | UN | 239- في الجلستين 40 و 41 المعقودتين في 26 و 27 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن المخدرات (البند 14 (د) من جدول الأعمال). |
À ses 38e et 42e séances, les 25 et 27 juillet, le Conseil a tenu un débat sur la promotion de la femme (point 14 a) de l'ordre du jour). | UN | 199 - في الجلستين 38 و 42 المعقودتين في 25 و 27 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عن النهوض بالمرأة (البند 14 (أ) من جدول الأعمال). |
À ses 43e et 49e séances, les 21 et 25 juillet, le Conseil a tenu un débat sur l'administration publique et le développement (point 13 g) de l'ordre du jour) (pour le débat, voir E/2003/SR.43 et 49). | UN | 165 - أجرى المجلس مناقشة عن الإدارة العامة والتنمية (البند 13 (ز) من جدول الأعمال)، في جلستيه 43 و 49، المعقودتين في 21 و 25 تموز/يوليه (للاطلاع على المناقشة، انظر E/2003/SR.43 و 49). |
Le 9 mai, le Conseil a tenu un débat sur la Bosnie-Herzégovine. | UN | في 9 أيار/مايو، عقد المجلس مناقشة بشأن البوسنة والهرسك. |
le Conseil a tenu un débat sur la suite donnée aux recommandations de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil (point 3 a) de l'ordre du jour) à ses 28e, 29e, 31e et 32e séances, du 7 au 9 juillet (voir E/2004/SR.28, 29, 31 et 32). | UN | 3 - في جلساته 28 و 29 و 31 و 32، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشات عن متابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسة العامة (البند 3 (أ) من جدول الأعمال) (انظر E/2004/SR.28, 29, 31 and 32). |
le Conseil a tenu un débat sur la coopération économique et technique entre pays en développement à ses 23e et 24e séances, le 7 juillet (voir E/2003/SR.23 et 24). | UN | 4 - أجرى المجلس مناقشة تناولت التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في جلستيه 23 و 24 المعقودتين في 7 تموز/ يوليه (انظر E/2003/SR.23 و 24). |
8. À ses 42e et 43e séances, le 18 juillet, le Conseil a tenu un débat sur les points ci-après : | UN | ٨ - وفي الجلستين ٤٢ و ٤٣، المعقودتين في ١٨ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البنود الفرعية التالية: |
À ses 18e à 21e et 29e séances, les 6, 7, 10 et 17 juillet 2006, le Conseil a tenu un débat sur la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim (point 4 de l'ordre du jour). | UN | 1 - أجرى المجلس مناقشة موضوعها " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " (البند 4 من جدول الأعمال) في جلساته 18 إلى 21 و 29 المعقودة في أيام 6 و 7 و 10 و 17 تموز/يوليه 2006. |
À ses 22e à 25e, 34e et 47e séances, les 6, 9, 10 et 17 juillet 2007, le Conseil a tenu un débat sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du plein-emploi productif et d'un travail décent pour tous (point 4 de l'ordre du jour). | UN | 1 - أجرى المجلس نقاشا بشأن " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع " (البند 4 من جدول الأعمال)، في جلساته 22 إلى 25، و 34 و 47، المعقودة في 6 و 9 و 10 و 17 و 27 تموز/يوليه 2007. |
Le 28 avril, le Conseil a tenu un débat sur la situation en Iraq. | UN | في 28 نيسان/أبريل، عقد المجلس مناقشة عن العراق. |
Le 3 octobre 2012, le Conseil a tenu un débat sur Haïti sous la présidence du Ministre guatémaltèque des relations extérieures, Harold Caballeros. | UN | في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد المجلس جلسة لمناقشة مسألة هايتي، رأسها هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا. |
124. À sa 28e séance, le 15 juin 2011, le Conseil a tenu un débat sur les meilleures pratiques en matière de lutte contre le racisme, conformément à la résolution 14/16 du Conseil. | UN | 124- في الجلسة 28 المعقودة في 15 حزيران/يونيه2011، عقد المجلس حلقة نقاش عن أفضل الممارسات لمكافحة العنصرية عملاً بقراره 14/16. |