ويكيبيديا

    "le conseil législatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس التشريعي
        
    • للمجلس التشريعي
        
    • والمجلس التشريعي
        
    • اللجنة التشريعية
        
    • بالمجلس التشريعي
        
    • مجلس تشريعي
        
    Sachant que le Conseil législatif de Sainte-Hélène a demandé à la Puissance administrante de procéder à une révision de la Constitution du territoire, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Sachant que le Conseil législatif de Sainte-Hélène a demandé à la Puissance administrante de procéder à une révision de la Constitution du territoire, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Sachant que le Conseil législatif de Sainte-Hélène a demandé à la Puissance administrante de procéder à une révision de la Constitution du territoire, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Sachant que le Conseil législatif de Sainte-Hélène a demandé à la Puissance administrante de procéder à une révision de la Constitution du territoire, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من اضطلاع الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Sachant que le Conseil législatif de Sainte-Hélène a demandé à la Puissance administrante de procéder à une révision de la Constitution du territoire, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من اضطلاع الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Sachant que le Conseil législatif de Sainte-Hélène a demandé à la Puissance administrante de procéder à une révision de la Constitution du territoire, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    le Conseil législatif palestinien a exhorté les résidents de Jérusalem à défier la loi israélienne. UN وحث المجلس التشريعي الفلسطيني سكان القدس الشرقية على تحدي هذا القانون اﻹسرائيلي.
    Pour les trois premières législatures, le Conseil législatif sera composé de la manière suivante : Membres UN وفيما يلي تكوين المجلس التشريعي خلال فترات ولايته الثلاث اﻷولى: اﻷعضاء الفترة اﻷولى
    L'Inde félicite le Conseil législatif palestinien d'avoir avalisé le nouveau Cabinet nommé par le Président Arafat. UN وتتقدم الهند بالتهنئة إلى المجلس التشريعي الفلسطيني على الموافقة على الوزارة الجديدة التي شكّلها الرئيس عرفات.
    En 1994, le Conseil législatif a demandé une révision de la Constitution, de façon à y inclure une déclaration des droits. UN وفي عام 1994، طلب المجلس التشريعي إعادة النظر في الدستور بغية إدراج أحكام تتعلق بإصدار ميثاق للحقوق.
    Parmi eux, plusieurs milliers d'enseignants et de membres des forces de sécurité ont manifesté devant le Conseil législatif palestinien à Gaza. UN واشتملوا على عدة آلاف من المدرسين ومن أفراد قوات الأمن الذين تظاهروا قبالة المجلس التشريعي الفلسطيني في غزة.
    Une fois que le Conseil législatif aurait débattu des recommandations de la Commission, le rapport serait renvoyé au Secrétaire d'État pour que celui-ci prenne une décision finale. UN وبعد أن يناقش المجلس التشريعي توصيات اللجنة، يعاد التقرير الى وزير الخارجية لكي يتخذ قرارا نهائيا بشأنه.
    le Conseil législatif est l'organe législatif de la RAS de Hong Kong. UN ويشكل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة السلطة التشريعية في المنطقة.
    En outre, il signe les projets de loi et les budgets adoptés par le Conseil législatif. UN وعلاوة على ذلك، يوقِّع الرئيس التنفيذي القوانين والميزانيات التي يصدرها المجلس التشريعي.
    Le rapport est aussi examiné par le Conseil législatif. UN ويناقش التقرير أيضاً في المجلس التشريعي.
    Le Conseil exécutif est remplacé par un cabinet, le Ministre principal par un Premier Ministre et le Conseil législatif par une Chambre d'assemblée. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب.
    Le Conseil exécutif est remplacé par un Cabinet, le Ministre principal par un Premier Ministre et le Conseil législatif par une Chambre d'assemblée. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب.
    Ce projet de loi a été adopté par le Conseil législatif en 2010. UN واعتمد المجلس التشريعي القانون في عام 2010.
    D'autres événements importants ont suscité de nouveaux espoirs, notamment la réforme entreprise par l'Autorité palestinienne et la confirmation par le Conseil législatif palestinien d'un nouveau cabinet dirigé par le Premier Ministre Abbas. UN غير أن تطورات أخرى مهمة بعثت أملا جديدا، ومن بين تلك التطورات عملية الإصلاح التي قامت بها السلطة الفلسطينية وإقرار المجلس التشريعي الفلسطيني لتشكيل الحكومة الجديدة برئاسة رئيس الوزراء محمود عباس.
    Le projet qui est financé par des prêts de la Bank of Nova Scotia a déjà été approuvé par le Conseil législatif. UN ويموَّل هذا المشروع من قروض مقدمة من مصرف نوفا سكوشيا سبق للمجلس التشريعي أن أقرها.
    Il s'agissait là d'un pas important pour lequel le Premier Ministre Mahmoud Abbas, le Président Arafat et le Conseil législatif palestinien méritent d'être félicités. UN وكانت تلك خطوة هامة يستحق رئيس الوزراء عباس والرئيس عرفات والمجلس التشريعي الفلسطيني الثناء عليها.
    Les observations finales et la réponse initiale du Gouvernement de la RAS de Hong Kong sont examinées avec le Conseil législatif et les forums compétents. UN ونناقش الملاحظات الختامية والرد الأوَّلي عليها من حكومة المنطقة مع اللجنة التشريعية والمنتديات المعنية.
    En ce qui concerne le Conseil législatif, la Loi fondamentale prévoit une augmentation progressive du nombre de sièges attribués aux circonscriptions territoriales au suffrage universel direct : 20 sièges pour le premier mandat, 24 pour le deuxième et 30 pour le troisième, c'est-à-dire le mandat actuel. UN وفيما يتعلق بالمجلس التشريعي ينص القانون الأساسي على زيادة مطردة في عدد المقاعد المخصصة للدوائر الجغرافية استنادا إلى الاقتراع العام وكان عددها 20 مقعدا في الفترة الأولى ارتفع إلى 24 مقعدا في الفترة الثانية ليصل إلى 30 مقعدا في الفترة الثالثة الحالية.
    10. L'article 68 de la loi fondamentale stipule que le Conseil législatif de la RASHK est composé de membres élus. UN ١٠ - تنص المادة ٦٨ من القانون اﻷساسي على تشكيل مجلس تشريعي لمنطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة بالانتخاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد