On ne sait pas encore, mais il est sûr que le crash qui l'a tué ainsi que le conducteur de l'autre véhicule n'était pas un accident. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين بعد ولكن العنوان الرئيسى هو أن الحادث الذى تسبب فى وفاته هو و سائق السياره الآخرى لم يكن حادثاً |
Et après ils n'avaient plus qu'à attendre que le crash se produise. | Open Subtitles | ثم كل ما عليهم فعله هو إنتظار وقوع الحادث |
- Si. Mais après le crash, je n'ai plus pu voler. | Open Subtitles | كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود. |
L'enquête sur le crash d'hélicoptère qui s'est produit le 29 juin 2004 est en cours. | UN | 41 - ما زال التحقيق في حادث تحطم الطائرة العمودية الذي وقع في 29 حزيران/يونيه 2004 مستمرا. |
le crash fait que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | حادث الطائرة ما يجعلكِ قلقة |
Ils sont confiants, ils vont bientôt déterminer exactement ce qui a provoqué le crash. | Open Subtitles | و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما الذي سبب سقوط الطائرة و أنهم واثقون عن قرب تحديد بالضبط ما الذي سبب سقوط الطائرة |
J'ai mon costume pour le crash, il est super... | Open Subtitles | لقد أحضرت زيّ لأجل مهرجان الإصطدام يوم الجمعه, إنه رائع |
Quand leur avion était abattu, ils avaient le choix de se suicider plutôt que de brûler vif dans le crash. | Open Subtitles | عندما تصاب طائرتهم في الجو كانوا يملكون خيار إزهاق أرواحهم أفضل من الموت محترقين عند الاصطدام |
Les feux de forêt provoqués par le crash amenuisent les chances de retrouver des survivants. | Open Subtitles | النيران بدءت تنتشر فى الحطام من المحتمل ان لا يكون هناك ناجين على قيد الحياه |
Ce qui signifie aussi qu'ils savaient que le crash allait se produire. | Open Subtitles | وهذا يعني أنهم كانوا يعرفون أن الحادث سيقع |
Ils sont toujours en train d'éteindre le feu provoqué par le crash. | Open Subtitles | لازالوا يحاولون اطفاء النيران من جرَّاء الحادث |
Un porte-parole de la Maison Blanche a indiqué que le Président a été emmené dans un hôpital militaire tenu secret après le crash. | Open Subtitles | صرح متحدث من البيت الأبيض أن الرئيس .قد تم اصطحابه إلى مستشفى عسكري سري عقب الحادث |
Une catastrophe qui a surtout touché le lycée Mount Abraham, qui perdit 40 élèves et 4 professeurs dans le crash. | Open Subtitles | كانت كارثة مؤثرة على البشر وأيضاً أربعون طالباً من المدرسة الثانوية و4 أعضاء من هيئة التدريس قتلوا في هذا الحادث |
Et bien, si c'est une blessure par balle, alors il n'est pas mort dans le crash. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا جرح رصاصة، فهو إذن لم يمت في حادث التحطم. |
Le moteur gauche a été perdu durant le crash, suite à l'impact. | Open Subtitles | المحرك الأيسر كان عاطلاً في التحطم بسبب الأضرار الناجمة عن الأفراط في الهبوط. |
Notre engin à propulsion a été endommagé dans le crash et ne fonctionne plus. | Open Subtitles | محرك القيادة تدمر بقوّة أثناء التحطم ولم يعد يعمل |
Mes chères compatriotes, c'est avec une grande tristesse que je confirme le crash d'un avion transportant une douzaine de garde d'élite d'Abbudin. | Open Subtitles | إخواني المواطنين, إنه و ببالغ الأسى أن أوكد, أنباء تحطم الطائرة, و التي نتج عنها وفاة, |
Le père de Fitz dirigeait l'enquête du congrès sur le crash. | Open Subtitles | ترأس والد فيتز تحقيق الكونغرس في تحطم الطائرة |
le crash fait que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | حادث الطائرة ما يجعلكِ قلقة |
Ce que tu as vu peut être une combinaison d'expériences entre ce qui s'est passé avant le crash et ce qui s'est passé ici sur l'île. | Open Subtitles | ما رأيتي ربما يكون خلط بين ما حدث قبل سقوط الطائرة و ما حدث بالجزيرة |
Et bien, nos archives montrent que plusieurs appels ont été passés depuis ce magasin à la FAA et à des aéroports locaux hier juste avant le crash. | Open Subtitles | تفيد تقاريرنا بأن هنالك عدة إتصالات وردت من هنا إلى مركز وكالة الطيران المتحدة و للمطارات المحلية قبل الإصطدام مباشرةً |
L'agent du NIS qui conduisait a pris une balle dans la tête. Votre femme et votre fille sont mortes dans le crash. | Open Subtitles | عميل إن.آي.إس. الذي كان يقود أصيب بطلقة في الرأس. زوجتك وابنتك توفيا جراء الاصطدام. |
Ils ont repéré le crash ! | Open Subtitles | لقد لاحظوا الحطام |
Je croyais que le crash d'avion aurait laissé toute cette histoire derrière toi. | Open Subtitles | اعتقدت انه بتحطم الطائرة ان تلك المكيده اصبحت في الماضي |
C'était en 2007, avant le crash... le comble des hypothèques, des subprimes, les regroupements, des choses qui ont réellement fait du mal aux gens. | Open Subtitles | كان عام 2007، قبل إنهيار السوق قروض عقارية ثانوية مرتفعة أمور تؤذي الآخرين فعلاً |
Les membres du cabinet doivent être briefés sur le crash. | Open Subtitles | سيريد الوزراء ملخصاً للظروف المحيطة بالحادث |
Des hommes politiques modérés et de l’opposition ont rapidement été menacés lorsque les violences ont commencé après le crash de l’avion présidentiel. | UN | وسرعان ما أصبح السياسيون المعتدلون والمعارضون مستهدفين حيث بدأ العنف بعد تحطم طائرة الرئاسة. |
le crash de votre mari. | Open Subtitles | لقد تحطمت مروحية زوجكِ |