Toutes les informations supplémentaires utilisées pour les calculs devraient être présentées dans le RNI si elles ne sont pas déjà consignées dans le cadre prévu à cet effet dans le CRF; | UN | :: تضمين تقرير الجرد الوطني كل المعلومات ذات الصلة المستخدمة في الحسابات، إن لم تدرج أصلاً في إطار المعلومات الإضافية الوارد في نموذج الإبلاغ الموحد |
Toutes les informations supplémentaires utilisées pour les calculs devraient être présentées dans le RNI si elles ne sont pas déjà consignées dans le cadre prévu à cet effet dans le CRF; | UN | :: تضمين تقرير الجرد الوطني كل المعلومات ذات الصلة المستخدمة في الحسابات، إن لم تدرج أصلاً في إطار المعلومات الإضافية الوارد في نموذج الإبلاغ الموحد |
Pour ce qui est de la transparence, nous pouvons signaler que, dans la soumission 2010 concernant le CRF 1, des informations sont communiquées au sujet des méthodes, des données d'activité et du coefficient d'émission pour l'ensemble des séries chronologiques. | UN | ويمكننا القول في معرض الحديث عن الشفافية إن تقرير عام 2010 المتعلق بالمعلومات الواردة في نموذج الإبلاغ الموحد 1 بشأن المنهجية يتضمن بيانات عن الأنشطة وعوامل الانبعاثات للسلاسل الزمنية بأكملها. |
Si, dans le CRF, les catégories auxquelles s'applique la mention < < SO > > sont grisées, il n'y a pas à les remplir; | UN | وإذا كانت الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي ينطبق عليها الرمز " NA " مظلّة، فلا حاجة إلى ملئها؛ |
le CRF est un cadre normalisé que les Parties visées à l'annexe I doivent utiliser pour notifier par voie électronique les estimations des quantités de gaz à effet de serre émises et absorbées, ainsi que toute autre information pertinente. | UN | ونموذج الإبلاغ الموحد هو استمارة موحدة ينبغي أن تستخدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول لأغراض الإبلاغ الإلكتروني عن انبعاثات وعمليات إزالة غازات الدفيئة وعن أية معلومات أخرى ذات صلة. |
45. Les Parties visées à l'annexe I doivent présenter tous les ans à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, les informations prévues dans le CRF figurant dans l'annexe II des présentes directives. | UN | 45- ويجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة المعلومات المطلوبة بموجب نموذج الإبلاغ الموحد كما ورد في المرفق الثاني بهذه المبادئ التوجيهية. |
47. le CRF comprend: | UN | 47- ويتألف نموذج الإبلاغ الموحد مما يلي: |
Des informations plus précises que celles requises dans le CRF pour chaque catégorie d'utilisation des terres et pour les souscatégories pourraient être fournies, par exemple: | UN | يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد بالنسبة لكل فئة من فئات استخدام الأراضي وبالنسبة للفئات الفرعية. وعلى سبيل المثال: |
Cela dit, les Parties visées à l'annexe I qui choisissent de ne pas utiliser de logiciel pour compléter le CRF devraient également les remplir. | UN | ومع ذلك، فعلى الأطراف التي تفضل عدم استخدام أي برنامج حاسوبي لتسجيل بيانات نموذج الإبلاغ الموحد أن تدرج بياناتها في تلك الخانات أيضاً. |
Cela dit, les Parties visées à l'annexe I qui choisissent de ne pas utiliser de logiciel pour compléter le CRF devraient également les remplir. | UN | ومع ذلك، فعلى الأطراف التي تفضل عدم استخدام أي برنامج حاسوبي لتسجيل بيانات نموذج الإبلاغ الموحد أن تدرج بياناتها في تلك الخانات أيضاً. |
Si, dans le CRF, les catégories auxquelles s'applique la mention < < SO > > sont grisées, il n'y a pas à les remplir; | UN | وإذا كانت الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي ينطبق عليها الرمز " NA " مظلّة، فلا حاجة إلى ملئها؛ |
45. Les Parties visées à l'annexe I doivent présenter tous les ans à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, les informations prévues dans le CRF figurant dans l'annexe II des présentes directives. | UN | 45- ويجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة المعلومات المطلوبة بموجب نموذج الإبلاغ الموحد كما ورد في المرفق الثاني بهذه المبادئ التوجيهية. |
47. le CRF comprend: | UN | 47- ويتألف نموذج الإبلاغ الموحد مما يلي: |
Des informations plus précises que celles requises dans le CRF pour chaque catégorie d'utilisation des terres et pour les souscatégories pourraient être fournies, par exemple: | UN | يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد بالنسبة لكل فئة من فئات استخدام الأراضي وبالنسبة للفئات الفرعية. وعلى سبيل المثال: |
Cela dit, les Parties visées à l'annexe I qui choisissent de ne pas utiliser de logiciel pour compléter le CRF devraient également les remplir. | UN | ومع ذلك، فعلى الأطراف التي تفضل عدم استخدام أي برنامج حاسوبي لتسجيل بيانات نموذج الإبلاغ الموحد أن تدرج بياناتها في تلك الخانات أيضاً. |
c Tableaux dans lesquels les informations sur l'inventaire annuel sont présentées sous une forme différente de celle prévue dans le CRF. | UN | (ج) جداول تتضمن معلومات بشأن قوائم الجرد السنوية قدمت باستخدام نماذج أخرى غير نموذج الإبلاغ الموحد. |
c Tableaux dans lesquels les informations sur l'inventaire annuel sont présentées sous une forme différente de celle prévue dans le CRF. | UN | (ج) الجداول التي تتضمن معلومات بشأن قوائم الجرد السنوية قدمت باستخدام نماذج أخرى غير نموذج الإبلاغ الموحد. |
11. La Conférence des Parties, par sa décision 18/CP.8, a prié le secrétariat d'élaborer un nouveau logiciel à utiliser aux fins de notification selon le CRF dans le but de faciliter la présentation des inventaires par les Parties. | UN | 11- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 18/م أ-8، إلى الأمانة أن تعد برنامجا جديداً للإبلاغ في نموذج الإبلاغ الموحد حتى يتيسر للأطراف تقديم قوائم جردها. |
b) Ne fournir les tableaux du CRF mettant en évidence les tendances au cours de toutes les années pour lesquelles un inventaire a été présenté qu'une seule fois, c'estàdire dans le CRF correspondant à la dernière année pour laquelle un inventaire est présenté; | UN | (ب) توفير جداول الاتجاهات المشمولة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي تغطي سنوات الجرد للسلاسل الزمنية بأكملها في تقرير واحد فقط هو نموذج الإبلاغ الموحد لآخر سنة وضعت فيها قوائم الجرد؛ |
46. le CRF est un cadre normalisé pour la notification des estimations des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre et d'autres informations pertinentes. | UN | 46- ونموذج الإبلاغ الموحد عبارة عن استمارة نموذجية للإبلاغ عن تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة. |
46. le CRF est un cadre normalisé pour la notification des estimations des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre et d'autres informations pertinentes. | UN | 46- ونموذج الإبلاغ الموحد عبارة عن استمارة نموذجية للإبلاغ عن تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة. |