ويكيبيديا

    "le détroit de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مضيق جبل
        
    • مضائق
        
    • مضايق
        
    • بمضيق
        
    • ومضيق
        
    • الغربي لليمن مضيق
        
    • جزر مضيق
        
    • عبر المضيق
        
    • عبر مضيق
        
    • على مضيق
        
    • مضيق تايوان
        
    Il en est reparti le 21 août 1992 et a franchi le détroit de Gibraltar le 22 août 1992. UN وغادرت ذلك الميناء في ٢١ آب/أغسط ١٩٩٢s، وعبرت مضيق جبل طارق في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٢.
    Mais le détroit de Gibraltar est également synonyme de responsabilité en ce qui concerne la sécurité, particulièrement en Méditerranée occidentale. UN غير أن مضيق جبل طارق هو أيضا اسم مرادف للمسؤولية فيما يتعلق باﻷمن وبوجه خاص في غربي البحر اﻷبيض المتوسط.
    Note du Secrétaire général sur l'établissement d'une liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Elle a en outre prié les secrétaires exécutifs de la CEA et de la CEE de prendre une part active au suivi du projet de liaison permanente Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar. UN وطلبت كذلك الى اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا القيام بدور نشط في متابعة مشروع إقامة وصلة دائمة بين اوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    travers le détroit de Gibraltar UN الوصلــة الدائمة بيـن أوروبـا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Projet de liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Liaison fixe Europe-Afrique à travers le détroit de Gibraltar UN الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    Ils se trouvaient pour la plupart aux Canaries, et non plus dans le détroit de Gibraltar, qui était le principal point d'entrée illégal en Espagne en 2001, avant que des mesures plus strictes ne soient adoptées. UN وتم التقاط غالبيـة هؤلاء النازحين في جزر الكناري بدلا من مضيق جبل طارق، الذي كان يشكل الطريق الرئيسي لدخول إسبانيا دخولا غير قانوني في عام 2001، قبل اعتـماد تدابير الإنفاذ المشـددة.
    En outre, l'ONU a un rôle important à jouer pour apaiser les tensions dans le détroit de Taiwan. UN وعلاوة على ذلك، للأمم المتحدة دور كبير يتعين عليها أن تؤديه في ضمان تخفيف التوترات عبر مضائق تايوان.
    Le Gouvernement chinois s'emploie sans relâche à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan et dans la région Asie-Pacifique et à réaliser la réunification pacifique de la Chine, deux objectifs auxquels nous tenons plus que quiconque. UN وتحدونا الرغبة أكثر من أي جهة أخرى في تحقيق إعادة توحيد أرض الوطن بالطرق السلمية، والصين ترغب أكثر من أي بلد آخر في صون السلام والاستقرار في مضايق تايوان ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Les Îles Salomon sont encouragées par la nouvelle évolution favorable de la situation et des engagements pris en ce qui concerne le détroit de Taiwan. UN ومما يشجع جزر سليمان زيادة تنامي التطورات الإيجابية والترتيبات فيما يتعلق بمضيق تايوان.
    Elle a toutefois refait son apparition au XXIe siècle en mer de Chine méridionale et dans le détroit de Malacca. UN بيد أن أولى حوادث القرصنة في القرن الحادي والعشرين وقعت في بحر الصين الجنوبي ومضيق مالاكا.
    Au sudest du pays se trouve le détroit de Bab alMandab, que divise en deux parties l'île yéménite de Miyoun, qui en contrôle les entrées. UN ويقع في الجنوب الغربي لليمن مضيق باب المندب الذي تقسمه جزيرة ميون اليمنية إلى قسمين وتتحكم من مداخله.
    Depuis des milliers d'années avant le peuplement blanc, le pays a été le foyer des populations aborigènes des îles situées dans le détroit de Torres. UN فقد كانت البلاد وطنا للسكان اﻷصليين وشعوب جزر مضيق توريس قبل آلاف السنين من وصول المستوطنين البيض.
    le détroit de Torres est unique, et le système de pilotage est une réponse sui generis aux difficultés de la navigation dans le détroit. UN فمضيق توريس فريد في نوعه ونظام المرشدين البحريين فيه معمول به كإجراء استثنائي خاص تفرضه تحديات الملاحة عبر المضيق.
    Les retards rendent leur début encore plus difficile, accroissent les tensions à travers le détroit de Taiwan et menacent la paix et la sécurité internationales. UN والتأخير إنما يجعل من اﻷصعب عليهما الشروع في التفاوض، ويزيد من حدة التوتر عبر مضيق تايوان، ويهدد السلم واﻷمن الدوليين.
    Ce qui nous permettra de surveiller efficacement le détroit de Bab-El-Mandeb. UN وهو ما سيمكننا من إحكام المراقبة على مضيق باب المندب.
    Elles doivent cependant renoncer à leur position sécessionniste pour que la paix et la stabilité soient préservées dans le détroit de Taiwan. UN بيد أن على تلك السلطات أن تتخلى عن موقفها الانفصالي إذا أُريد صون السلم والاستقرار في مضيق تايوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد