ويكيبيديا

    "le dialogue reste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحوار يبقى
        
    • الحوار لا يزال
        
    • الحوار ما زال
        
    • زال الحوار
        
    • فإن الحوار
        
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    M. Thelin considère que le dialogue reste ouvert dans les deux cas. UN وقال إنه يعتبر أن الحوار لا يزال مستمراً في كلا الحالتين.
    M. Thelin considère que le dialogue reste ouvert. UN وقال إنه يعتبر أن الحوار لا يزال مستمراً.
    En conséquence, le Comité peut considérer que le dialogue reste ouvert. UN وبالتالي فإن اللجنة تعتبر أن الحوار ما زال مستمراً.
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    La Rapporteuse propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Elle propose de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وتقترح المقررة الخاصة اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN وأقُترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN واقتُرح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    Il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN واقترح اعتبار أن الحوار يبقى مفتوحاً.
    M. Thelin considère que le dialogue reste ouvert dans ces trois affaires. UN ويعتبر أن الحوار لا يزال مستمراً في جميع الحالات الثلاث.
    M. Thelin considère que le dialogue reste ouvert. UN ولذلك فإنه يعتبر أن الحوار لا يزال مستمراً.
    L'auteur ayant soumis ses commentaires en mars 2011, M. Thelin considère que le dialogue reste ouvert. UN وبما أن صاحب البلاغ قدم تعليقات بهذا الخصوص في آذار/مارس 2011، فإنه يعتبر أن الحوار لا يزال مستمراً.
    le dialogue reste par conséquent ouvert. UN ولذلك فإن الحوار لا يزال مستمراً.
    4. Pour toutes les communications citées dans le rapport, il est proposé de considérer que le dialogue reste ouvert. UN 4- وفيما يتعلق بجميع البلاغات المشار إليها في التقرير، اقتُرح اعتبار أن الحوار لا يزال مفتوحاً.
    Le Comité demeurant dans l'attente d'une réponse, le dialogue reste ouvert. UN وبما أن اللجنة لا تزال بانتظار الرد فإنه يُعتبر أن الحوار ما زال مستمراً.
    L'État partie a répondu aux commentaires de l'auteur le 18 novembre 2010 et le dialogue reste ouvert. UN وقد ردت الدولة الطرف على تعليقات صاحب البلاغ في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وما زال الحوار مستمراً.
    le dialogue reste donc ouvert. UN ولذلك فإن الحوار مستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد