Je vous rappelle que la réussite ne précède le travail que dans le dictionnaire. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أذكركم بأن النجاح لا يسبق العمل إلا في ترتيبه اﻷبجدي الانكليزي في القاموس. |
Et ceci est la base de données de nouveaux mots enregistrés par le dictionnaire dynamique de la cellule. | Open Subtitles | و هذه هي البيانات كلمات جديدة تم تسجيلها من قبل القاموس المتحرك للهاتف |
J'ai vérifié, et dans le dictionnaire, ils disent | Open Subtitles | أليس كذلك؟ وهكذا بدا لي الامر. و في القاموس تقول ان |
J'ai inventé le mot "Kaboom", c'est pas dans le dictionnaire. | Open Subtitles | كابوم، كلمة اختلقتها غير موجودة في أي قاموس |
Je ne pense pas qu"il y est de mot dans le langage humain ou dans le dictionnaire pour définir ce que ça m'a fait. | Open Subtitles | لا أظن ثمّة كلمة في لغة البشرية أو في القاموس لتعريف |
On ajoute de nouveaux mots dans le dictionnaire tous les ans. | Open Subtitles | الكلمات الجديدة تضاف إلى القاموس كلّ سنة. |
Je ne suis pas à 100% convaincu qu'apprendre le dictionnaire par cœur soit la meilleure méthode. | Open Subtitles | صحيح، ولكن لا أعتقد بنسبة مائة بالمائة أن حفظ القاموس هو الطريقة الوحيدة لتطوير مفردات اللغة لديك |
Vous éplucherez le dictionnaire en prison, vous allez avoir du temps. | Open Subtitles | ابحث عنه في القاموس بينما أنت في السجن سيكون لديك الكثير من الوقت لهذا |
Cherche dans le dictionnaire. | Open Subtitles | أذا كنت تريد أن تعرف معناها أبحث عنها في القاموس |
Le mot "secret" n'est plus dans le dictionnaire ? | Open Subtitles | انهم عادة ما ينتزعون كلمة مصنف من القاموس |
C'est ce qu'on appelle le dictionnaire. Ouvrez-le de temps en temps. | Open Subtitles | يُدعـى القاموس إفتحـوه بين الفينة والأخـرى |
Je me levais à l'aube, je lisais le dictionnaire pour le département linguistique ou je récurais le labo d'études simiesques. | Open Subtitles | كنت أستيقظ كل فجر، أقرأ القاموس من أجل القسم اللغوي أو أكنس مختبر دراسة القردة |
C'est Noah Webster qui a écrit le dictionnaire original. | Open Subtitles | كان هناك رجل يسمى نوح وبستر. هو الذي كتب القاموس الأصلي, |
C'est pas juste ! Je prends le dictionnaire. | Open Subtitles | كلا ، ذلك ليس عدلاً ، سأبحث عنها في القاموس |
C'est peut-être de la coquetterie, mais je lis le dictionnaire. Le mot du jour est | Open Subtitles | أعتقد أنه الأمر نوع من التصنع لكنني غالبا ما أقرأ القاموس |
J'emmerde le dictionnaire, gamin, ça rapporte que des gnons. | Open Subtitles | اللعنة على القاموس ، يا صغير استمر في هذا |
Tu as risqué ta vie pour me protéger. C'est la définition de "Héros" pour le dictionnaire et pour moi aussi. | Open Subtitles | خاطرت بحياتك لحمايتي إنه ليس تعريف القاموس للبطل فحسب |
Loïs, cherche dans le dictionnaire médical les mots "fourchette" et "poumon". | Open Subtitles | لويس ،اذهبي الى قاموس الطب وابحثني عن شوكة ورئة |
Des publications sur la sécurité et les droits des patients ont été diffusées et le dictionnaire de la sécurité du patient a été traduit en lituanien; | UN | إصدار مطبوعات عن سلامة المريض وحقوقه وترجمة قاموس عن سلامة المريض إلى اللغة الليتوانية؛ |
le dictionnaire Echelon a été actualisé. | Open Subtitles | قاموس المستوى قد تجدّد بالكلمات التي نحتاجها |
Participation au projet visant à établir les correspondances entre le Lexique juridique de l'encyclopédie croate et le dictionnaire du droit pénal. | UN | شارك في مشاريع للربط بين دائرة المعارف الكرواتية، ومعجم القانون، وقاموس القانون الجنائي، بصورة متبادلة |