"le dictionnaire" - Traduction Français en Arabe

    • القاموس
        
    • قاموس
        
    • وقاموس
        
    Je vous rappelle que la réussite ne précède le travail que dans le dictionnaire. UN واسمحوا لي أيضا بأن أذكركم بأن النجاح لا يسبق العمل إلا في ترتيبه اﻷبجدي الانكليزي في القاموس.
    Et ceci est la base de données de nouveaux mots enregistrés par le dictionnaire dynamique de la cellule. Open Subtitles و هذه هي البيانات كلمات جديدة تم تسجيلها من قبل القاموس المتحرك للهاتف
    J'ai vérifié, et dans le dictionnaire, ils disent Open Subtitles أليس كذلك؟ وهكذا بدا لي الامر. و في القاموس تقول ان
    J'ai inventé le mot "Kaboom", c'est pas dans le dictionnaire. Open Subtitles كابوم، كلمة اختلقتها غير موجودة في أي قاموس
    Je ne pense pas qu"il y est de mot dans le langage humain ou dans le dictionnaire pour définir ce que ça m'a fait. Open Subtitles لا أظن ثمّة كلمة في لغة البشرية أو في القاموس لتعريف
    On ajoute de nouveaux mots dans le dictionnaire tous les ans. Open Subtitles الكلمات الجديدة تضاف إلى القاموس كلّ سنة.
    Je ne suis pas à 100% convaincu qu'apprendre le dictionnaire par cœur soit la meilleure méthode. Open Subtitles صحيح، ولكن لا أعتقد بنسبة مائة بالمائة أن حفظ القاموس هو الطريقة الوحيدة لتطوير مفردات اللغة لديك
    Vous éplucherez le dictionnaire en prison, vous allez avoir du temps. Open Subtitles ابحث عنه في القاموس بينما أنت في السجن سيكون لديك الكثير من الوقت لهذا
    Cherche dans le dictionnaire. Open Subtitles أذا كنت تريد أن تعرف معناها أبحث عنها في القاموس
    Le mot "secret" n'est plus dans le dictionnaire ? Open Subtitles انهم عادة ما ينتزعون كلمة مصنف من القاموس
    C'est ce qu'on appelle le dictionnaire. Ouvrez-le de temps en temps. Open Subtitles يُدعـى القاموس إفتحـوه بين الفينة والأخـرى
    Je me levais à l'aube, je lisais le dictionnaire pour le département linguistique ou je récurais le labo d'études simiesques. Open Subtitles كنت أستيقظ كل فجر، أقرأ القاموس من أجل القسم اللغوي أو أكنس مختبر دراسة القردة
    C'est Noah Webster qui a écrit le dictionnaire original. Open Subtitles كان هناك رجل يسمى نوح وبستر. هو الذي كتب القاموس الأصلي,
    C'est pas juste ! Je prends le dictionnaire. Open Subtitles كلا ، ذلك ليس عدلاً ، سأبحث عنها في القاموس
    C'est peut-être de la coquetterie, mais je lis le dictionnaire. Le mot du jour est Open Subtitles أعتقد أنه الأمر نوع من التصنع لكنني غالبا ما أقرأ القاموس
    J'emmerde le dictionnaire, gamin, ça rapporte que des gnons. Open Subtitles اللعنة على القاموس ، يا صغير استمر في هذا
    Tu as risqué ta vie pour me protéger. C'est la définition de "Héros" pour le dictionnaire et pour moi aussi. Open Subtitles خاطرت بحياتك لحمايتي إنه ليس تعريف القاموس للبطل فحسب
    Loïs, cherche dans le dictionnaire médical les mots "fourchette" et "poumon". Open Subtitles لويس ،اذهبي الى قاموس الطب وابحثني عن شوكة ورئة
    Des publications sur la sécurité et les droits des patients ont été diffusées et le dictionnaire de la sécurité du patient a été traduit en lituanien; UN إصدار مطبوعات عن سلامة المريض وحقوقه وترجمة قاموس عن سلامة المريض إلى اللغة الليتوانية؛
    le dictionnaire Echelon a été actualisé. Open Subtitles قاموس المستوى قد تجدّد بالكلمات التي نحتاجها
    Participation au projet visant à établir les correspondances entre le Lexique juridique de l'encyclopédie croate et le dictionnaire du droit pénal. UN شارك في مشاريع للربط بين دائرة المعارف الكرواتية، ومعجم القانون، وقاموس القانون الجنائي، بصورة متبادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus