Selon les anciens Égyptiens, le dieu de la terre et la déesse du ciel s'aimaient passionnément. | Open Subtitles | في مصر القديمة ذكروا أن إله الأرض وإلاهة السماء وقعا في غرام جنوني |
Toi tu veux sauver le dieu de la Mort ! | Open Subtitles | أمّا أنتِ فتريدين أنْ تجعلي إله الموت يتوب |
Voyons si le dieu d'un berger est plus fort que les dieux du Pharaon. | Open Subtitles | سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون |
Les Maoris de Nouvelle-Zélande appellent le Pacifique l'océan gardé par le dieu Kiwa. | UN | ويطلق الماوري النيوزيلنديون على المحيط الهادئ أنه المحيط الذي يحميه الإله كيوا. |
le dieu Multiface lui apprit à retirer son visage et à offrir le don. | Open Subtitles | علّمه الإله المُتعدّد الوجوه كيف يخلع وجهه، و كيف يُهدي الهدايا. |
Il y avait un vieil autel. Une statue de Kane, le dieu de la création. | Open Subtitles | هذا مذبح قديم, و هذا تمثال كين, اله الأبتكار |
le dieu du vent était pour lui, mais nous, on avait le dieu de la brume. | Open Subtitles | لقد كان اتجاة الريح فى صفهم و لكن رب الريح كان معنا نحن |
Pourquoi ne punissent-ils pas le général raciste et extrémiste William Boykin qui a déclaré que le dieu de l'Islam était faux? | UN | ثم لماذا لا توقع العقاب على الجنرال بويكن العنصري المتطرف الذي صرح بأن إله الإسلام إله مزيف. |
Si vous devez affronter le dieu de la guerre, je ferais bien de vous apprendre à danser, ma pauvre. | Open Subtitles | حسناً ... إن كنتِ ستقاتلين إله الحرب لربما علي أن أعلمك كيفية الرقص أيتها المسكينة |
Qu'as-tu fait pour devenir le dieu de ce petit univers ? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لتصبح إله هذا الكون الصغير الذي أنشأته؟ |
Nous laissons nos tâches journalières et prêtons nos cœurs aux proches qui préparent le retour de Rao, le dieu du soleil, à la maison. | Open Subtitles | نتخلي عن الكدح اليومي وتقديم قلوبنا إلى أحبائنا لتأدية رحلة للمنزل إلى راو، إله الشمس |
Par curiosité, comment fait-on pour tuer le dieu de la mort ? | Open Subtitles | مِنْ باب الفضول المهنيّ كيف يقتل المرء إله الموت؟ |
Les gens ici associés langurs avec le dieu hindou Hanuman et les vénérer. | Open Subtitles | الناس هنا يقرنون اللنغور مع إله الهندوسية فهم يبجِّلونهم |
On laissait le dieu avoir si faim qu'il aurait fait n'importe quoi pour du sang. | Open Subtitles | "ندع الإله يجوع جداً حتى يكون مستعداً لفعل أيّ شيء مقابل الدماء." |
Continuez à être des patriotes, continuez à craindre quel que soit le dieu que vous adorez, lorsque vous discuterez de cette affaire entre vous, et penserez au neveu de M. O'Boyle et à ses amis sur pourquoi ils combattent, | Open Subtitles | ابقوا وطنين واصلوا الخوف من الإله الذي تعبدون عند مناقشة هذه القضية في أنفسكم |
Les Sept, le dieu Noyé, les dieux des arbres, c'est pareil. | Open Subtitles | الآلهة السبعة، الإله الغريق، إله الأشجار، جميعهم سواء |
Il y avait le dieu du vent indien, un esprit, peu importe, le Kraken. | Open Subtitles | كان هناك اله الريح الهندي او الروح او ايا كان |
Je vous connais, vous êtes Horus d'Hierakonopolis, le dieu du Ciel. | Open Subtitles | انا أعرفك,أنت من هيراكونوبوييس اله الجنات |
Le morse, par sa corpulence et sa bonne nature... représente Bouddha, de toute évidence... ou, par ses défenses, le dieu éléphant hindou, Lord Ganesha. | Open Subtitles | الفظ وصورته الجيدة يمثل اما بوذا او بأنيابه اله الفيل الهندوسر او اللورد جينيشا |
Quand vous étiez le dieu de la guerre, j'avais toujours un signe de votre bénédiction. | Open Subtitles | عندما كنت رب المعارك لم يكن هناك أثر لبركتك علي |
le dieu du sang et du sable ! | Open Subtitles | أقدِّم لكم إلاه سفك الدماء على الرمال |
Quand on les mélange ensemble à l'entrée du monde souterrain, ils réveillent un avatar de Goth Azul, le dieu de la Mort. | Open Subtitles | وحينَ ينخلِطا معاً سينفتح ألمدخل للعالم ألسُفلي وسينهضون تمثيل من ألقوطي ألأزرق إِله ألموت |
Et au 6e jour, ce trou était aussi noir que ma haine pour le dieu de papa. | Open Subtitles | و فى اليوم السادس كانت الحفرة من الظلام والعمق ما يساوى كراهيتى لرب أبى |
La fête hindoue de cinq jours en décembre pour célébrer le dieu Ganesh, patron des arts. | Open Subtitles | إحتفالية "الهندوس" بالخمسة أيام في ديسمبر. تمجيداً للإله "غانيش" نصير الفنون. رائع! |
J'ai failli battre le dieu martial. | Open Subtitles | كدت أن أتغلب على سيّد فنون قتال، "الووشو" اليوم. |