le Directeur du Bureau du financement des programmes de l’UNICEF fait une déclaration finale. | UN | أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي. |
Toujours à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
Toujours à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales prend également. | UN | وأدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا ببيان. |
Enfin, le Directeur du Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement et le sous-groupe interorganisations chargé des locaux et des services communs avaient contribué à accélérer le recensement de 50 pays susceptibles d'accueillir une maison des Nations Unies. | UN | وأخيرا فإن مدير مكتب المجموعة والفريق الفرعي المشترك بين الوكالات والمعني باﻷماكن والخدمات المشتركة هما المسؤولان عن التعجيل بإحراز تقدم في تحديد ٥٠ بلدا يمكن أن تستضيف " دار اﻷمم المتحدة " . |
C'est lors de ces consultations informelles auxquelles tous les membres du Conseil ont assisté que le Directeur du Bureau du Rapport sur le développement humain a présenté le thème du Rapport de 2011 et défini le processus prévu pour sa préparation. | UN | وفي جميع هذه المشاورات غير الرسمية المعقودة مع المجلس بأكمله، قدم مدير مكتب تقرير التنمية البشرية موضوع تقرير عام 2011 وحدد عملية إعداد التقرير. |
le Directeur du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
le Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion présente les rapports du Secrétaire général (A/63/369, A/63/167/Add.1 et A/63/329/Add.1). | UN | وعرض مدير مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية تقارير الأمين العام (A/63/369 و A/63/167/Add.1 و A/63/329/Add.1). |
C'est le Directeur du Bureau du conseil juridique et de l'appui aux achats qui est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | 115 - ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
le Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de l'examen de ce document. | UN | 456- وعرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
À la 35e séance, le 21 juillet, le Directeur du Bureau du Haut Commissariat à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 244- وفي الجلسة 35، المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلى مدير مكتب نيويورك لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان استهلالي. |
À la 37e séance, le 22 juillet, le Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait un exposé liminaire. | UN | 250- وفي الجلسة 37، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلى مدير مكتب نيويورك لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي. |
À la 16e séance, le 21 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (au titre du point 17 b) de l'ordre du jour) (voir A/C.2/69/SR.16). | UN | ٥ - وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 17 (ب)) (انظر A/C.2/69/SR.16). |
À la 16e séance, le 21 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (A/C.2/69/SR.16). | UN | 4 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (انظر A/C.2/69/SR.16). |
À la 18e séance, le 21 octobre, le Directeur du Bureau du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à New York a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/63/SR.18). | UN | 4 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.18). |
À la 9e séance, le 10 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/61/SR.9). | UN | 4 -وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان افتتاحي (انظر A/C.2/61/SR.9). |
5. À la même séance, le Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à New York et le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/60/SR.23). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيانين استهلاليين (انظر A/C.3/60/SR.23). |
À la 11e séance, le 14 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/65/SR.11). | UN | 4 - وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي (انظر A/C.2/65/SR.11). |
le Directeur du Bureau du financement des programmes de l’UNICEF fait unedéclaration finale. | UN | وأدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لليونيسيف ببيان ختامي. |
Enfin, le Directeur du Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement et le sous-groupe interorganisations chargé des locaux et des services communs avaient contribué à accélérer le recensement de 50 pays susceptibles d’accueillir une maison des Nations Unies. | UN | وأخيرا فإن مدير مكتب المجموعة والفريق الفرعي المشترك بين الوكالات والمعني باﻷماكن والخدمات المشتركة هما المسؤولان عن التعجيل بإحراز تقدم في تحديد ٥٠ بلدا يمكن أن تستضيف " دار اﻷمم المتحدة " . |
Également à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait un exposé oral, conformément au paragraphe 8 de la résolution 2013/24 du Conseil, sur les progrès accomplis en vue de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عرضا شفويا، وفقا للفقرة 8 من قرار المجلس 2013/24، بشأن ما أحرز من تقدم إضافي في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة. |
le Directeur du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
28A.17 Dans l'exercice de ses fonctions, le Secrétaire général adjoint à la gestion est secondé par le Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint et par le Bureau principal. | UN | 28 ألف-17 ويساند وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية في الاضطلاع بمسؤولياتها مدير مكتب وكيلة الأمين العام والمكتب الرئيسي. |
C'est le Directeur du Bureau du conseil juridique et de l'appui aux achats qui est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | 168 - ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني دعم المشتريات مسؤولية تنفيذ التوصية. |
le Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le rapport et répondu aux questions posées et aux observations formulées par le Comité durant l'examen du rapport. | UN | 373 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا هذا التقرير، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة فيه. |