"le directeur du bureau du" - Traduction Français en Arabe

    • أدلى مدير مكتب
        
    • وأدلى مدير مكتب
        
    • فإن مدير مكتب
        
    • قدم مدير مكتب
        
    • مدير مكتب الممثل
        
    • مدير مكتب وكيلة
        
    • ويتولى مدير مكتب
        
    • وعرض مدير مكتب
        
    le Directeur du Bureau du financement des programmes de l’UNICEF fait une déclaration finale. UN أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي.
    Toujours à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي.
    Toujours à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي.
    le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales prend également. UN وأدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا ببيان.
    Enfin, le Directeur du Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement et le sous-groupe interorganisations chargé des locaux et des services communs avaient contribué à accélérer le recensement de 50 pays susceptibles d'accueillir une maison des Nations Unies. UN وأخيرا فإن مدير مكتب المجموعة والفريق الفرعي المشترك بين الوكالات والمعني باﻷماكن والخدمات المشتركة هما المسؤولان عن التعجيل بإحراز تقدم في تحديد ٥٠ بلدا يمكن أن تستضيف " دار اﻷمم المتحدة " .
    C'est lors de ces consultations informelles auxquelles tous les membres du Conseil ont assisté que le Directeur du Bureau du Rapport sur le développement humain a présenté le thème du Rapport de 2011 et défini le processus prévu pour sa préparation. UN وفي جميع هذه المشاورات غير الرسمية المعقودة مع المجلس بأكمله، قدم مدير مكتب تقرير التنمية البشرية موضوع تقرير عام 2011 وحدد عملية إعداد التقرير.
    le Directeur du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    le Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion présente les rapports du Secrétaire général (A/63/369, A/63/167/Add.1 et A/63/329/Add.1). UN وعرض مدير مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية تقارير الأمين العام (A/63/369 و A/63/167/Add.1 و A/63/329/Add.1).
    C'est le Directeur du Bureau du conseil juridique et de l'appui aux achats qui est chargé de l'application de cette recommandation. UN 115 - ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    le Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de l'examen de ce document. UN 456- وعرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    À la 35e séance, le 21 juillet, le Directeur du Bureau du Haut Commissariat à New York a fait une déclaration liminaire. UN 244- وفي الجلسة 35، المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلى مدير مكتب نيويورك لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان استهلالي.
    À la 37e séance, le 22 juillet, le Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait un exposé liminaire. UN 250- وفي الجلسة 37، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلى مدير مكتب نيويورك لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    À la 16e séance, le 21 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (au titre du point 17 b) de l'ordre du jour) (voir A/C.2/69/SR.16). UN ٥ - وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (في إطار البند الفرعي 17 (ب)) (انظر A/C.2/69/SR.16).
    À la 16e séance, le 21 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (A/C.2/69/SR.16). UN 4 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (انظر A/C.2/69/SR.16).
    À la 18e séance, le 21 octobre, le Directeur du Bureau du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à New York a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/63/SR.18). UN 4 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.18).
    À la 9e séance, le 10 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/61/SR.9). UN 4 -وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان افتتاحي (انظر A/C.2/61/SR.9).
    5. À la même séance, le Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à New York et le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/60/SR.23). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بنيويورك ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيانين استهلاليين (انظر A/C.3/60/SR.23).
    À la 11e séance, le 14 octobre, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/65/SR.11). UN 4 - وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي (انظر A/C.2/65/SR.11).
    le Directeur du Bureau du financement des programmes de l’UNICEF fait unedéclaration finale. UN وأدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لليونيسيف ببيان ختامي.
    Enfin, le Directeur du Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement et le sous-groupe interorganisations chargé des locaux et des services communs avaient contribué à accélérer le recensement de 50 pays susceptibles d’accueillir une maison des Nations Unies. UN وأخيرا فإن مدير مكتب المجموعة والفريق الفرعي المشترك بين الوكالات والمعني باﻷماكن والخدمات المشتركة هما المسؤولان عن التعجيل بإحراز تقدم في تحديد ٥٠ بلدا يمكن أن تستضيف " دار اﻷمم المتحدة " .
    Également à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait un exposé oral, conformément au paragraphe 8 de la résolution 2013/24 du Conseil, sur les progrès accomplis en vue de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عرضا شفويا، وفقا للفقرة 8 من قرار المجلس 2013/24، بشأن ما أحرز من تقدم إضافي في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    le Directeur du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    28A.17 Dans l'exercice de ses fonctions, le Secrétaire général adjoint à la gestion est secondé par le Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint et par le Bureau principal. UN 28 ألف-17 ويساند وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية في الاضطلاع بمسؤولياتها مدير مكتب وكيلة الأمين العام والمكتب الرئيسي.
    C'est le Directeur du Bureau du conseil juridique et de l'appui aux achats qui est chargé de l'application de cette recommandation. UN 168 - ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني دعم المشتريات مسؤولية تنفيذ التوصية.
    le Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le rapport et répondu aux questions posées et aux observations formulées par le Comité durant l'examen du rapport. UN 373 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا هذا التقرير، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus