ويكيبيديا

    "le directeur général par intérim" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدير التنفيذي بالنيابة
        
    • المدير العام بالنيابة
        
    • المدير الإداري الحالي
        
    • والمدير الإداري الحالي
        
    • والمدير العام بالنيابة
        
    le Directeur général par intérim a indiqué que l'un des directeurs régionaux avait été nommé pour gérer ce processus. UN وقال المدير التنفيذي بالنيابة إن مديرا إقليميا قد عين ﻹدارة العملية.
    le Directeur général par intérim de UN المدير التنفيذي بالنيابة لمعهد
    Toutefois, au début de la réunion, le Directeur général par intérim a fait savoir au Comité que le document avait été retiré et qu'un nouveau projet de budget-programme serait présenté au Conseil d'administration de l'UNITAR à l'automne de 1992. UN بيد أن المدير التنفيذي بالنيابة أبلغ اللجنة، في بداية الاجتماع، بأن الوثيقة قد سحبت وأن مقترحات ميزانية جديدة ستقدم الى مجلس اﻷمناء في خريف عام ١٩٩٢.
    par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Le Président du Groupe des 10 a estimé, comme le Directeur général par intérim du FMI, que les pays en développement devaient participer aux forums internationaux. UN واتفق مع المدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي على الحاجة إلى مشاركة البلدان النامية في المحافل الدولية.
    Il a également invité le Président du Comité du développement, le Directeur général par intérim du FMI, le Président du Groupe des 10 et le Président du Groupe des 24 à s'exprimer sur les questions soulevées par certains participants. UN كما دعا رئيس لجنة التنمية، والمدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي، ورئيس مجموعة الـ 10 ورئيس مجموعة الـ 24 إلى التدبر في القضايا التي أثارها بعض المشاركين.
    Elle est d'accord avec le Directeur général par intérim sur le fait que les activités doivent correspondre davantage aux priorités de l'ensemble du système des Nations Unies et sur la nécessité d'intensifier la coopération, notamment avec le projet d'École des cadres. UN وهو يتفق مع المدير التنفيذي بالنيابة على ضرورة تحقيق توافق أوثق بين أنشطة المعهد وأولويات منظومة اﻷمم المتحدة في مجموعها ولا سيما تعزيز التعاون والتضافر بينه وبين مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    le Directeur général par intérim pourrait être chargé d'étudier cette question et en rendre compte à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-deuxième session. UN وأضاف قائلا إن مهمة دراسة هذا المجال يمكن أن يعهد بها إلى المدير التنفيذي بالنيابة الذي يمكنه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الدورة الثانية والخمسين.
    13. le Directeur général par intérim a indiqué qu'aucune décision ne serait prise avant que le Conseil d'administration n'ait pu faire des observations sur l'étude. UN ١٣ - وقال المدير التنفيذي بالنيابة إنه لن تتخذ أية قرارات حتى يكون المجلس التنفيذي قد أبدى تعليقاته على الدراسة.
    De nombreux orateurs ont également félicité le secrétariat du concours qu'il avait apporté aux consultants de l'ouverture d'esprit dont il avait fait preuve et ainsi que le Directeur général par intérim de ses observations liminaires. UN وأعرب متحدثون كثيرون عن تقديرهم ﻷمانة اليونيسيف لتعاونها مع الخبراء الاستشاريين وللانفتاح الذي أبدته تجاه الدراسة وللملاحظات الافتتاحية التي أبداها المدير التنفيذي بالنيابة.
    61. le Directeur général par intérim a résumé les conclusions du débat comme suit : UN ١٦ - وأوجز المدير التنفيذي بالنيابة نتائج المناقشة كما يلي:
    le Directeur général par intérim a dit que des consultations avaient déjà été engagées avec le Département des affaires humanitaires, le HCR et le PAM. UN وقال المدير التنفيذي بالنيابة إن هناك مشاورات جارية بالفعل مع ادارة الشؤون الانسانية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    le Directeur général par intérim de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Lettre datée du 17 juillet 1995, adressée au Secrétaire général par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général par intérim de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève et le Directeur de l'Institut ont prononcé des allocutions. UN وأدلى بملاحظات كلٌ من المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومدير المعهد.
    Le Président du Groupe des Dix a estimé, comme le Directeur général par intérim du FMI, que les pays en développement devaient participer aux forums internationaux. UN واتفق مع المدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي على الحاجة إلى مشاركة البلدان النامية في المحافل الدولية.
    Le Président du Groupe des 10 a estimé, comme le Directeur général par intérim du FMI, que les pays en développement devaient participer aux forums internationaux. UN واتفق مع المدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي على الحاجة إلى مشاركة البلدان النامية في المحافل الدولية.
    S'agissant des modalités de participation du FMI à la réunion de haut niveau, le Directeur général par intérim du Fonds a noté que même si le Conseil d'administration n'avait pas encore examiné la question, il trouverait les moyens de participer d'une façon constructive. UN " 74 - وفيما يتعلق بطرائق مشاركة صندوق النقد الدولي في الحدث الرفيع المستوى، لاحظ المدير الإداري الحالي للصندوق أنه رغم أن المجلس لم يناقش بعد هذا الموضوع، فإنه سيجد سبلا للمشاركة مشاركة بناءة.
    Il a également invité le Président du Comité du développement, le Directeur général par intérim du FMI, le Président du Groupe des Dix et le Président du Groupe des Vingt-Quatre à s'exprimer sur les questions soulevées par certains participants. UN كما دعا رئيس لجنة التنمية، والمدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي، ورئيس مجموعة العشرة ورئيس مجموعة الأربعة والعشرين إلى التدبر في القضايا التي أثارها بعض المشاركين.
    Des déclarations ont été faites par les deux coprésidents, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la réduction des risques de catastrophe et le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وأدلى ببيانات كل من الرئيسين والممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من أخطار الكوارث، والمدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد