Et je le ferai. Parce que faire partie de tout ça, partie de vous... | Open Subtitles | و سأفعل لأنه أن تكون جزءا من هذا جزءا من نفسك |
Mais je le ferai correctement cette fois-ci. Je dois être sûre. | Open Subtitles | ولكن سأفعل الصواب هذه المرة يجب أن أكون متأكدة |
Si c'est pour sauver nos deux vies, je le ferai ! | Open Subtitles | إذا كان يعنى هذا إنقاذ حياتينا نعم ، سأفعل |
A la seconde où je le ferai ça déclenchera une alarme. | Open Subtitles | حسناً، بكلّ تأكيد، لكنّي سأحدث إنذاراً حالما أفعل ذلك. |
Il sera de retour à temps, et sinon je le ferai. | Open Subtitles | سيعود في الوقت المحدد وإذا لم يعود، سأفعلها أنا |
Angus, prends une décision. 3 minutes. Si tu ne le fais pas, je le ferai | Open Subtitles | أنغوس , إتخذ قرارا , 3دقائق إذا لم تفعل , سأفعل أنا |
Je veux pas devoir te foutre dehors, mais je le ferai. | Open Subtitles | لا أودّ أن أضطرّ لطردك من هنا، لكنّي سأفعل. |
Je dis ça le plus gentiment possible, soit tu dis à Weller que tu as besoin de congés, soit c'est moi qui le ferai. | Open Subtitles | أعني هذا في معظم طريقة المحبة الممكنة، إما أن تقول ويلر تحتاج بعض الوقت قبالة، أو سأفعل ذلك لك. |
On doit pas y aller nu, mais je le ferai sûrement. | Open Subtitles | لا يفترض ان تدخل عارياً لكن ربما سأفعل انا |
Je ne veux pas t'exploser les jambes, mais je le ferai. | Open Subtitles | لا أريد أن أفجر ساقك يا فتى ولكنني سأفعل |
- Arrangez-vous avez lui alors. Tuez-moi. - Je le ferai. | Open Subtitles | حسنا ، امض قدما بهذا الامر واقتليني سأفعل |
Moi non plus, mais s'il le faut je le ferai. | Open Subtitles | ولا أريد أن أقاتلك أنا أيضاً. لكنني سأفعل |
Et peu importe ce que tu me dis, peu importe combien tu me détestes, je ne le ferai jamais. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما تقوليه لي لا يهم كم كنت تكرهينني، لن أفعل ذلك أبدا |
J'attraperai une paire de mayos du bloc et le ferai moi-même. | Open Subtitles | سأحضر مقص من غرفة العمليّات و أفعل ذلك بنفسي |
Eh bien, il doit y avoir quelque chose. Quoique ce soit, je le ferai. | Open Subtitles | لابد ان هناك شئ ما لابد أن هناك طريقة ما، سأفعلها |
Désolée, mais si tu le fais pas avec moi, je le ferai toute seule. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكّن إذا لم تقم بذلك معي، سأفعلها لـ وحدي. |
Si tu refuses d'éliminer cette espèce d'ordure, je le ferai. | Open Subtitles | إذا لم تقتل هذا القذر المعتوه، فسأفعل أنا |
Pas autant que je le ferai si tu arrêtes de danser. | Open Subtitles | ليس بالقدر الذي سأفعله أنا إذا توقفت عن الرقص |
Le souci est que mon amie a violé ma confiance, et je ne le ferai jamais avec toi. | Open Subtitles | وجهة نظري هي إنتهاك ثقة صديقتي لي وأنا لن أفعل هذا بك أبدًا |
Je le ferai la prochaine fois que je le vois, j'ai juste peur. | Open Subtitles | سوف افعل ذلك في المرة القادمة التي اراه فيها انا فقط خائفة من هذا |
- Je le ferai s'il y a un autre blessé. | Open Subtitles | أستطيع وسأفعل إذا سقط شخص واحد هناك مصاب |
Je le ferai. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ هو. أنا سَأعْمَلُ هو، مايك. أنا سَأعْمَلُ هو. |
Non, non, ça...ça...ça va, je le ferai en rentrant. | Open Subtitles | لا, لا, لا بأس في ذلك سأقوم بذلك حينما أصل للمنزل |
Tout ce que tu veux, chéri Je le ferai naturellement | Open Subtitles | أيّشئتُريدُالآن،طفلرضيع أنا أعْمَلُ هو طبيعياً |
Si je pouvais faire machine arrière, je le ferai. | Open Subtitles | إذا كان يمكنني إلغاء الأمر في الماضي لفعلت |
Bon, maintenant, si vous ne le faites pas, Je le ferai, et je ferai en sorte qu'ils savent exactement pourquoi. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
Dites-moi ce que vous voulez et je le ferai. | Open Subtitles | فقط قل لي ما كنت تريد، وأنا سوف نفعل ذلك. |
Tu crois que maman aurait approuvé? Je ne le ferai pas si j'avais une alternative. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كان لدي البديل والآن إستمع منا |