Si les rôles étaient inversés, je le ferais sans hésiter. | Open Subtitles | إن كانت الأدوار مُختلفة، لفعلت الأمر على الفور. |
Si je pouvais remonter le temps et être un meilleur parent, je le ferais. | Open Subtitles | لو أمكنني أن اعود بالوقت وأكون أماً أفضل لفعلت |
Je ne le ferais pas si tu n'en étais pas capable. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك إن لم أعي أنكِ تستطيعين. |
Ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc je ne le ferais pas. | Open Subtitles | أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك |
Et j'ai promis à sa famille que si jamais je pouvais les aider, je le ferais. Je l'ai juré. | Open Subtitles | و قطعتُ وعداً لعائلته أنّ أقدم المساعدة .لهم، سأفعل ذلك لأنني أعطيتهم كلمة |
Si je pouvais aspirer ta force de vivre, je le ferais. | Open Subtitles | إذا أستطعت أن أمتص طاقة حياتك حتي تجف سأفعلها |
Et même si c'était vrai, je ne pense pas que tu le ferais. | Open Subtitles | وحتى ولو كانت صحيحة انا لا أعتقد انك ستفعلها |
Si je pouvais identifier quelqu'un d'autre, je le ferais. | Open Subtitles | إن كان هناك شخص آخر أستطيع تعريفه، لفعلت. |
Ne me demandez pas de ne plus être amoureuse de Fitzgerald Grant, parce que si je le pouvais, je le ferais. | Open Subtitles | لا تطلب مني أن أنهي حبي مع فيتزجيرالد غرانت لأنني لو استطعت لفعلت |
Oh, crois moi, si je pouvais l'arrêter pour de bon, je le ferais. | Open Subtitles | أوه، ثقي بي، إذا كنت أقدر تجاهله نهائياَ ، لفعلت |
Si je pouvais opérer moi-même je le ferais. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني اجراء العمليه بنفسي , لفعلت |
Je le ferais si je pouvais. Je le jure devant Dieu. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل ذلك لو كان بإمكاني ذلك أقسم بالله |
Si je voulais voler un blindé, je ne le ferais pas ici. | Open Subtitles | إذا كنت سأسرق شاحنة مدرّعة، لم أكن لأفعل ذلك هنا |
Ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc je ne le ferais pas. | Open Subtitles | أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك |
Non! Je sais j'ai dit que je le ferais, mais vous regardé si triste quand j'ai gagné, je ne pouvais apos; t. | Open Subtitles | كلا، أعلمُ بأني قلتُ سأفعل ذلك .ولكن بديت حزينة عندما فزت، ولم أستطع |
J'irai à un jeu musical si c'est important pour toi, je le ferais. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلي مسرحية موسيقية لو كان هذا مهماً بالنسبة لكِ سأفعلها |
Je pensais pas que tu le ferais, mais je suis pas stupide. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنك ستفعلها ، ولكنني لست غبية لتلك الدرجة |
Si Stan te disais de sauter du haut d'un pont tu le ferais ? | Open Subtitles | إذا قال ستان إقفز من أعلى الجسر، هل ستفعل ذلك ؟ |
Mais vous n'êtes pas comme la plupart des épouses. Alors je vous demande simplement si vous le ferais. | Open Subtitles | لكنك لست كمعظم الزوجات لذا سأسألك ببساطة إن كنت ستفعلين ذلك |
Et je le ferais encore, s'il le voulaient. | Open Subtitles | وأود أن تفعل ذلك مرة أخرى، إذا ما أراد ذلك. |
S'il était socialement acceptable d'aller se coucher à 16 heures et se réveiller à 14 heures, je le ferais carrément. | Open Subtitles | أذا كان من المقبول أن انام الساعة الرابعة مساء و أن أستيقظ الساعة الثانية مسائا بتأكيد سافعل ذالك |
Et si je pouvais sauver votre nom et votre entreprise, je le ferais, mais vous avez raison, je ne peux pas. | Open Subtitles | ،ولو أقدر بأن أنقذ شركتك واسمك .لفعلتُ ذلك, لكنكَ مُحق, لايُمكنني |
Je ne le ferais pas s'il y avait un autre moyen. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا إذا كان هناك أي طريقة أخرى. |
Si je dois franchir une ligne pour virer cette traînée du ciel, je le ferais. | Open Subtitles | إن توجّب علي أن أتجاوز الحد لتفجير تلك العاهرة في السماء، فسأفعل |
Et si je pouvais revenir en arrière, je le ferais. | Open Subtitles | واذا كان بإمكاني إعادة عقارب الساعة سأقوم بذلك |
S'il le fallait, je le ferais. Et toi ? | Open Subtitles | سافعلها اذا كنت مضطر لذلك انها جزء من العمل |