ويكيبيديا

    "le fonctionnement du fonds de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمليات صندوق
        
    • تشغيل صندوق
        
    • أداء صندوق
        
    • وتشغيل صندوق
        
    Les observations ci-après ont pour objet d'améliorer le fonctionnement du Fonds de diversification envisagé et d'élargir les objectifs fixés. UN وترمي الملاحظات والتعليقات المقدمة أدناه إلى تحسين فعالية عمليات صندوق التنويع المقترح وتعزيز اﻷهداف المحددة.
    Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Dans le même temps, le Comité est conscient du fait que certaines des dispositions citées au paragraphe 5 ci-dessus ne sont pas actuellement respectées, ce qui pose la question de savoir si les règles régissant actuellement le fonctionnement du Fonds de réserve restent viables pour l'avenir. UN وفي الوقت نفسه تدرك اللجنة أن بعض الأحكام المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه لا يجري التقيد بها، مما يشكك في قابلية القواعد الحالية التي تحكم تشغيل صندوق الطوارئ للاستمرار.
    l) Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (résolution 2005/39, par. 34); UN (ل) تقرير الأمين العام عن أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (القرار 2005/39، الفقرة 34)؛
    Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique s'agissant UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية إنفاذاً للاستعراض الدوري الشامل
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour la participation à l'Examen périodique universel UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن عمليات صندوق التبرعات الرامي إلى المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour la participation à l'Examen périodique universel * UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل*
    d) Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (paragraphe 6 de la résolution 1994/36); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب )الفقرة ٦ من القرار ٤٩٩١/٦٣(؛
    i) Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (résolution 1998/38, par. 39); UN )ط( تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب )الفقرة ٩٣ من ٨٩٩١/٨٣(؛
    m) Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (résolution 2000/43, par. 41). UN (م) تقرير الأمين العـام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (القـرار 2000/43، الفقرة 41).
    f) Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (par. 19 de la résolution 1995/37 A); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب )الفقرة ٩١ من القرار ٥٩٩١/٧٣ ألف(؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (par. 21 de la résolution 1996/33 A); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب )الفقرة ١٢ من القرار ٦٩٩١/٣٣ ألف(؛
    17. Dans sa résolution 16/22 et dans sa décision 17/119, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de lui soumettre un rapport sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour la participation à l'Examen périodique universel. UN 17- طلب المجلس، في قراره 16/22 وفي مقرره 17/119، إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً عن عمليات صندوق التبرعات للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل.
    f) Rapport annuel du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (résolution 2002/38, par. 36); UN (و) التقرير السنوي للأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (القرار 2002/38، الفقرة 36)؛
    f) Rapport annuel du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (résolution 2002/38, par. 36); UN (و) التقرير السنوي للأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (القرار 2002/38، الفقرة 36)؛
    p) Rapport annuel du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (résolution 2001/62, par. 46 ); UN (ع) التقرير السنوي للأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (القرار 2001/62، الفقرة 46)؛
    h) Rapport annuel du Secrétaire général sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (résolution 2003/32, par. 39); UN (ح) التقرير السنوي للأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (القرار 2003/32، الفقرة 39)؛
    12. Comme indiqué ci-dessus, la demande d'ouverture de crédits additionnels au titre de l'exécution du projet de SIG pendant l'exercice biennal 1994-1995 relève de la procédure arrêtée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 concernant le fonctionnement du Fonds de réserve. UN ١٢ - وكما هو مبين أعلاه، فإن طلب رصد اعتمادات إضافية الناشئ بصدد تنفيذ مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ يندرج تحت اﻹجراء الذي قررته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ بشأن تشغيل صندوق الطوارئ.
    Dans le cadre de la procédure pour le fonctionnement du Fonds de réserve décrite dans la partie C de l'annexe de la résolution 42/211 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général formulerait, dans son état récapitulatif de toutes les incidences sur le budget-programme et prévisions révisées, des propositions tendant à ramener le montant total dans les limites du solde disponible. UN 13 - وبموجب إجراءات تشغيل صندوق الطوارئ المبينة في الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211، يبين الأمين العام في بيانه الموحد لجميع التقديرات والبيانات المنقحـــة للآثـــار المترتبـــة في الميزانية البرنامجية، ويقدم اقتراحات بتنقيح المبلغ الإجمالي بحيث لا يتجاوز الرصيد المتاح.
    2. Objectif de l'évaluation. L'évaluation a pour objectif d'examiner le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, en particulier les leçons et les pratiques optimales issues des activités du Fonds, afin d'en améliorer l'efficacité. UN 2- هدف التقييم - إن الهدف من عملية التقييم هو استعراض أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، لا سيما العِبَر المستخلَصة وأفضل الممارسات المستمِدَة من أنشطة الصندوق، بهدف مواصلة النهوض بفعاليته.
    Comme le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires l'a recommandé, ce crédit serait ouvert compte tenu des critères régissant l'utilisation et le fonctionnement du Fonds de réserve. UN وسيخضع هذا الاعتماد، على نحو ما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لقواعد استخدام وتشغيل صندوق الاحتياطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد