le Forum était saisi des documents suivants : | UN | وقد كان معروضا على المنتدى الوثائق التالية: |
À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi d'un résumé de la table ronde sur les lois et la gouvernance forestières pour la durabilité, soumis par le Président. | UN | 33 - في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى موجز اجتماع المائدة المستديرة بشأن قوانين الغابات وإدارتها لأغراض الاستدامة الذي قدمه الرئيس. |
34. À la 8e séance, le 31 janvier, le Forum était saisi d'un projet de déclaration ministérielle à l'occasion du lancement de l'Année internationale des forêts, que renfermait un document officieux. | UN | 34 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، كان معروضا على المنتدى مشروع إعلان وزاري بمناسبة الإعلان عن انطلاق السنة الدولية للغابات، ورد في ورقة غير رسمية. |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية: |
1. Le Forum des Nations Unies sur les forêts a examiné le point 9 de son ordre du jour à sa 5e séance, le 26 janvier 2011. Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi des documents suivants : | UN | 1 - نظر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في البند 9 من جدول الأعمال خلال جلسته الخامسة المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2011، وكان معروضاً على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية: |
La liste des documents dont le Forum était saisi à sa session d'organisation figure à l'annexe de la présente résolution. | UN | 15 - ترد الوثائق التي كانت معروضة على المنتدى في دورته التنظيمية في المرفق. |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi du projet de rapport sur les travaux de sa dixième session (E/CN.18/2013/L.2). | UN | وللنظر في هذا البند، كان معروضا عليه مشروع التقرير المتعلق بدورته العاشرة (E/CN.18/2013/L.2). |
1. À sa 6e séance, le 4 septembre 1998, le Forum était saisi d'un projet de rapport sur sa deuxième session (E/CN.17/IFF/1998/L.1), ainsi que d'un certain nombre de documents officieux. | UN | ١ - في الجلسة السادسة المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، كان معروضا على المنتدى مشروع التقرير عن أعمال دورته الثانية )E/CN.17/IFF/1998/L.1(، وكذلك عدد من الورقات غير الرسمية. |
36. À la 12e séance, le 3 février, le Forum était saisi d'un projet révisé de déclaration ministérielle, que renfermait un document officieux. | UN | 36 - وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 3 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع إعلان وزاري منقح، ورد في ورقة غير رسمية. |
À la 10e séance, le 26 mai, le Forum était saisi du texte d'un projet de déclaration ministérielle, disponible en anglais seulement, dont lecture a été donnée par le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | 24 - في الجلسة العاشرة المعقودة في 26 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى نص مشروع الإعلان الوزاري باللغة الانكليزية فقط الذي تلاه مدير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi du résumé du débat de haut niveau établi par le Président. | UN | 29 - وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى الموجز الذي أعده الرئيس للجزء الرفيع المستوى. |
À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi d'un résumé de la table ronde sur la reconstruction des forêts dans le monde, soumis par le Président. | UN | 31 - في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو، كان معروضا على المنتدى موجز اجتماع المائدة المستديرة بشأن إصلاح الغابات في العالم الذي قدمه الرئيس. |
11. À sa 4e séance, le 24 février, le Forum était saisi d'un projet de résolution soumis par la Présidente à l'issue de consultations officieuses et qui figurait dans un document officieux soumis en anglais seulement. | UN | 11 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار مقدم من الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية، ورد ضمن ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط. |
16. À sa 4e séance, le 24 février, le Forum était saisi d'un projet de décision sur la proclamation d'une année internationale des forêts, qui figurait dans un document officieux distribué en anglais seulement. | UN | 16 - كان معروضا على المنتدى في جلسته الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، مشروع مقرر بشأن إعلان سنة دولية للغابات، ورد ضمن ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط. |
1. À sa 4e séance, le 24 février 2006, le Forum était saisi d'un document officieux distribué en anglais seulement, comprenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa septième session. | UN | 1 - كان معروضا على المنتدى في جلسته الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2006، ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط، وتتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة. |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi des documents ci-après : | UN | وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان: |
Pour son examen de la question, le Forum était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية: |
La liste des documents dont le Forum était saisi à sa première session figure en annexe au présent document. | UN | 15 - ترد في المرفق الوثائق التي كانت معروضة على المنتدى في دورته الأولى. |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi d'une note du secrétariat sur les fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts (E/CN.18/2013/13). | UN | وللنظر في هذا البند، كان معروضا عليه مذكرة من الأمانة بشأن صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (E/CN.18/2013/13). |