ويكيبيديا

    "le gouvernement a répondu au sujet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ردت الحكومة
        
    • وردت الحكومة على
        
    159. le gouvernement a répondu au sujet de sept cas que le Rapporteur spécial lui avait signalés en 1995. UN ٩٥١- ردت الحكومة على سبع حالات كان المقرر الخاص قد أحالها إليها في عام ٥٩٩١.
    212. Dans une communication datée du 10 avril 2006, le gouvernement a répondu au sujet de trois cas non résolus. UN 212- في رسالة مؤرخة 10 نيسان/إبريل 2006، ردت الحكومة على ثلاث حالات لم يُبت فيها بعد.
    121. Le 7 septembre 1994, le gouvernement a répondu au sujet de cette affaire qu'il n'y avait personne du nom de Phuntsog Hyaltsen en détention. UN ١٢١- في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ ردت الحكومة فيما يتعلق بهذه الحالة بأنه ليس هناك شخص اسمه فنتسوغ غيالتسين حبيس في السجن.
    Le 20 novembre 1997, le gouvernement a répondu au sujet de la plupart de ces cas. UN وفي ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ردت الحكومة على معظم هذه القضايا.
    le gouvernement a répondu au sujet d'un cas porté à sa connaissance en 1995. UN وردت الحكومة على حالة واحدة كانت قد أحيلت إليها في عام ٥٩٩١.
    145. Le 27 mars 1997, le gouvernement a répondu au sujet des affirmations d'ordre général, ainsi que d'un cas concernant plusieurs personnes qui lui avait été signalé en 1996. UN ٥٤١- وفي ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١، ردت الحكومة على الادعاءات العامة وكذلك على حالة جماعية كانت قد أحيلت إليها في عام ٦٩٩١.
    86. Le Rapporteur spécial a aussi envoyé des informations concernant 28 cas individuels et le gouvernement a répondu au sujet de cinq de ces cas. UN ٦٨- كما أحال المقرر الخاص ٨٢ حالة فردية ردت الحكومة على ٥ منها.
    Le 7 octobre 1996, le gouvernement a répondu au sujet de certains de ces cas. UN وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ردت الحكومة على بعض هذه الحالات.
    65. Dans une communication datée du 3 octobre 2008, le gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens en indiquant que la durée de l'enquête était prolongée jusqu'au 24 décembre 2008. UN 65- ردت الحكومة على ثلاث حالات لم يبت فيها بعد في رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 جاء فيها أن ولاية التحقيق قد تم تمديها حتى 24 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    146. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de cinq cas pendants. UN 146- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على 5 حالات معلقة.
    308. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de deux cas pendants. UN 308- ردت الحكومة على حالتين معلقتين خلال الفترة المستعرضة.
    401. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de 30 cas pendants. UN 401- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على 30 حالة معلقة.
    425. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de dix cas pendants. UN 425- خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، ردت الحكومة على عشر حالات معلقة.
    467. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de deux cas pendants et demandé aux Groupe de travail de lui donner davantage d'informations. UN 467- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على حالتين معلقتين وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدِّم إليها معلومات إضافية.
    270. Dans une communication datée du 16 juillet 2007, le gouvernement a répondu au sujet d'un cas qui avait été élucidé auparavant par la source. UN 270- وفي رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 2007، ردت الحكومة بشأن حالة واحدة سبق أن وضحها المصدر.
    Le 7 avril 2010, le gouvernement a répondu au sujet de 13 affaires. UN 218- وفي 7 نيسان/أبريل 2010، ردت الحكومة على 13 حالة.
    Dans sa lettre du 31 juillet 1996, le gouvernement a répondu au sujet de ce cas (voir E/CN.4/1997/7/Add.1, paragraphe 535). UN وقد ردت الحكومة على هذه الحالة في رسالتها المؤرخة في 31 تموز/يوليه 1996 (انظر E/CN.4/1997/7/Add.1، الفقرة 535).
    224. Dans une lettre datée du 13 décembre 1993, le gouvernement a répondu au sujet d'allégations générales ainsi que d'un certain nombre de cas particuliers transmis par le Rapporteur spécial le 26 août 1993. UN ٤٢٢ - برسالة مؤرخة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ ردت الحكومة بشأن الادعاءات العامة وبشأن عدد من الحالات الفردية المحالة من المقرر الخاص في ٦٢ آب/أغسطس ٣٩٩١.
    le gouvernement a répondu au sujet de quatre cas qui avaient été portés à sa connaissance au cours des années précédentes. UN وردت الحكومة على أربع حالات كانت قد أحيلت إليها في اﻷعوام السابقة.
    le gouvernement a répondu au sujet de certains des cas nouveaux et de certains de ceux qui lui avaient été signalés les années précédentes. UN وردت الحكومة على بعض الحالات الجديدة وبعض الحالات التي أُحيلت إليها في السنوات السابقة.
    Il a également adressé trois appels urgents au nom de cinq personnes et le gouvernement a répondu au sujet de deux d'entre eux. UN كما أرسل ثلاثة نداءات عاجلة بالنيابة عن خمسة أشخاص وردت الحكومة على اثنين منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد