le Groupe de travail a tenu huit réunions jusqu’à présent et les négociations sur le protocole seraient près d’aboutir. | UN | وعقد الفريق العامل إلى حد اﻵن ثمانية اجتماعات وقيل إن المفاوضات بشأن البروتوكول شارفت الاكتمال. |
10. le Groupe de travail a tenu sa dernière séance le 30 mars 1993, et y a examiné et adopté le présent rapport. | UN | ١٠ - وعقد الفريق العامل جلسته الختامية في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، عندما نظر في هذا التقرير ووافق عليه. |
41. le Groupe de travail a tenu sa dernière séance le 7 avril, et y a examiné et adopté le présent rapport. | UN | ٤١ - وعقد الفريق العامل جلسته الختامية يوم ٧ نيسان/ابريل وقام في تلك الجلسة بدراسة هذا التقرير واعتماده. |
Au cours de la même période, le Groupe de travail a tenu 32 consultations, ainsi que diverses réunions bilatérales. | UN | وخلال الفترة نفسها، عقد الفريق العامل 32 مشاورة غير رسمية إلى جانب عدة جلسات ثنائية. |
1. le Groupe de travail a tenu sa 138e réunion le 14 juillet 1993. | UN | ١ - عقد الفريق العامل جلسته ١٣٨ في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
Le 11 mars, le Groupe de travail a tenu des consultations sur son programme de travail provisoire pour 2011. | UN | 4 - وفي 11 آذار/مارس، أجرى الفريق العامل مشاورات بشأن برنامج عمله المقترح لعام 2011. |
le Groupe de travail a tenu une séance, présidée par le Président du Conseil économique et social. | UN | وعقد الفريق العامل جلسة واحدة وتولى رئاسته رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Groupe de travail a tenu sa première session du 14 au 25 novembre 1994. | UN | وعقد الفريق العامل دورته اﻷولى من ٤١ الى ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
le Groupe de travail a tenu plusieurs réunions avec les autorités fédérales et les autorités des États fédérés à Berlin, Hambourg, Karlsruhe et Stuttgart. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعات مختلفة مع السلطات الفدرالية وسلطات الولايات في كل من برلين وهامبورغ وكالرلسروه وشتوتغارت. |
le Groupe de travail a tenu sa première session à Genève en janvier 2012 et sa deuxième en mai. | UN | وعقد الفريق العامل دورته الأولى في جنيف في كانون الثاني/يناير 2012، ودورته الثانية في أيار/مايو. |
3. le Groupe de travail a tenu un atelier durant sa première séance, le 8 février 2012, conformément à son plan de travail pluriannuel. | UN | 3- وعقد الفريق العامل حلقة عمل خلال جلسته الأولى، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2012، وفقا لخطة عمله المتعدّدة السنوات. |
2. le Groupe de travail a tenu sept séances du 4 au 8 avril 2011. | UN | 2- وعقد الفريق العامل سبع جلسات، من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2011. |
2. le Groupe de travail a tenu 10 séances, du 12 au 20 juin 2003. | UN | 2- وعقد الفريق العامل 10 جلسات، من 12 إلى 20 حزيران/يونيه 2003. |
le Groupe de travail a tenu de nombreuses séances officielles et officieuses afin d'établir le document final proposé. | UN | وعقد الفريق العامل عدة اجتماعات رسمية وغير رسمية لوضع الوثيقة الختامية المقترحة في صيغتها النهائية. |
4. Conformément à sa pratique habituelle, le Groupe de travail a tenu trois sessions ordinaires, deux à Genève et une à New York. | UN | 4- سيراً على الممارسة المتبعة المعتادة، عقد الفريق العامل ثلاث دورات عادية: اثنتان في جنيف وواحدة في نيويورك. |
4. Les 17 et 18 octobre 2012, le Groupe de travail a tenu quatre séances. | UN | 4- عقد الفريق العامل أربع جلسات يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Pendant la période considérée, le Groupe de travail a tenu 10 consultations au cours desquelles il a examiné diverses questions liées à la documentation et aux procédures du Conseil de sécurité. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل 10 جلسات غير رسمية لمناقشة عدة مسائل تتصل بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته. |
Dans l'exercice de son mandat, le Groupe de travail a tenu cinq réunions entre les mois de juin et décembre 2011. | UN | 2 - وتنفيذا لتلك الولاية، عقد الفريق العامل خمسة اجتماعات في الفترة بين شهري حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2011. |
le Groupe de travail a tenu des réunions mensuelles, à l'occasion desquelles l'ONUCI, en tant que membre du groupe, a offert ses compétences techniques. | UN | عقد الفريق العامل اجتماعات شهرية ووفّرت عملية الأمم المتحدة الخبرة التقنية بوصفها عضوا في الفريق العامل. |
Outre cette réunion du panel, le Groupe de travail a tenu des consultations avec les États membres. | UN | وإضافة إلى حلقة الخبراء، أجرى الفريق العامل مشاورات مع الدول الأعضاء. |
Durant l'élaboration de la méthode de calcul, le Groupe de travail a tenu des consultations informelles avec les pays qui fournissent des contingents et d'autres États Membres. | UN | وأجرى الفريق العامل أيضا خلال وضع المنهجية مشاورات غير رسمية مع البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء. |
le Groupe de travail a tenu deux séances ainsi qu'une réunion de consultation informelle. | UN | وذكر أن الفريق العامل عقد جلستين وأجرى مناقشة غير رسمية. |
À cette occasion, le Groupe de travail a tenu deux séances plénières — ses 129ème et 130ème séances. | UN | وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين، هما الجلستان 129 و130. |
le Groupe de travail a tenu deux sessions et une réunion intersessions depuis mars 2003. | UN | وقد عقد الفريق العامل دورتين واجتماعا واحدا بين الدورتين منذ آذار/مارس 2003. |
le Groupe de travail a tenu une séance de deux semaines en janvier 2004 et a arrêté un projet de convention. | UN | واجتمع الفريق العامل لدورة مدتها أسبوعان في كانون الثاني/يناير 2004، وأكمل إعداد مشروع نص كامل. |