Il a chargé le Groupe de travail des communications d'examiner les questions relatives aux méthodes de travail qui sont directement liées à la procédure de communication, si le temps le permet, durant sa semaine de présession. | UN | وكلفت الفريق العامل المعني بالبلاغات بولاية النظر في المسائل المتعلقة بأساليب العمل التي لها صلة مباشرة بإجراء تقديم البلاغات إذا سمح الوقت بذلك خلال الأسبوع الذي يجتمع فيه الفريق العامل. |
Ces deux étapes feraient intervenir i) le Groupe de travail des communications et ii) le Groupe de travail des situations. | UN | وتتألف المرحلتين من `1` الفريق العامل المعني بالبلاغات و`2` الفريق العامل المعني بالحالات. |
Ces deux étapes feraient intervenir i) le Groupe de travail des communications et ii) le Groupe de travail des situations. | UN | وتتألف المرحلتين من `1` الفريق العامل المعني بالبلاغات و`2` الفريق العامل المعني بالحالات. |
100. À sa trente-sixième session, en juillet 1989, le Comité a décidé d'autoriser le Groupe de travail des communications à adopter des décisions visant à déclarer des communications recevables lorsque ses cinq membres y étaient favorables. | UN | 100- قررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في تموز/يوليه 1989، أن تأذن للفريق العامل المعني بالبلاغات باعتماد مقررات يعلن فيها قبول البلاغات إذا وافق على ذلك الأعضاء الخمسة كلهم. |
Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s'est réuni avant les cinquante-cinquième, cinquante-sixième et cinquante-septième sessions du Comité, a déclaré 22 communications recevables. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين للجنة عن قبول ٢٢ رسالة. |
le Groupe de travail des communications comprendra Mme Higgins, MM. Bán, Bruni Celli, Francis et lui-même, M. Ando. | UN | وسيشمل الفريق العامل المعني بالبلاغات السيدة هيغينز وكل من السادة بان وبروني سيلي وفرانسيس وهو نفسه، السيد آندو. |
Les mesures d'expulsion ont été suspendues pendant l'examen de la communication par le Groupe de travail des communications du Conseil. | UN | وعُلّقت عمليات الإخلاء بينما كان البلاغ قيد نظر الفريق العامل المعني بالبلاغات التابع للمجلس. |
Les participants au séminaire sont convenus que le Groupe de travail des communications examinerait le modèle proposé, et que celui-ci serait ensuite soumis au Comité pour examen. | UN | واتفق المعتكف أن يستعرض الفريق العامل المعني بالبلاغات الشكل المقترح، الذي ينبغي تقديمه بعد ذلك إلى اللجنة للنظر فيه. |
le Groupe de travail des communications et des enquêtes; | UN | الفريق العامل المعني بالبلاغات والتحقيقات؛ |
Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s'est réuni avant les soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions du Comité, a déclaré 1 communication recevable. | UN | وعملاً بهذه القواعد أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اجتمع قبل دورات اللجنة السابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة والستين قبول بلاغ واحد. |
Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s'est réuni avant les cinquante-huitième, cinquante-neuvième et soixantième sessions du Comité, a déclaré 19 communications recevables. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اجتمع قبل الدورات الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والستين للجنة عن قبول ١٩ بلاغا. |
En conséquence, à sa dernière réunion, le Groupe de travail des communications n'a eu qu'une vingtaine de projets à examiner, contre 30 auparavant, car le Groupe des requêtes n'avait pas été en mesure d'élaborer suffisamment de projets faute de ressources. | UN | وبالتالي، لم ينظر الفريق العامل المعني بالبلاغات إلا في نحو عشرين مشروعاً، مقارنة بثلاثين قبل ذلك، نظراً لأن فريق الالتماسات لم يستطع صياغة ما يكفي من المشاريع نتيجة نقص الموارد. |
2. M. Ben Achour demande combien de projets de constatations sont prêts à être examinés par le Groupe de travail des communications. | UN | 2- السيد بن عاشور سأل عن عدد مشاريع الآراء الجاهزة لنظر الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
84. le Groupe de travail des communications s'est réuni du 20 au 24 octobre 2008. | UN | 84- واجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات في الفترة من 20 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
36. le Groupe de travail des communications s'est réuni du 30 mars au 3 avril 2009. | UN | 36- وقد اجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009. |
48. le Groupe de travail des communications s'est réuni du 30 mars au 3 avril 2009. | UN | 48- واجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009. |
72. le Groupe de travail des communications s'est réuni du 7 au 11 septembre 2009. | UN | 72- واجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات في الفترة من 7 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009. |
19. Le Président rappelle que le quorum pour le Groupe de travail des communications est fixé par le règlement intérieur à cinq membres. | UN | 19- الرئيس ذكَّر بأن النظام الداخلي يحدد النصاب القانوني بالنسبة للفريق العامل المعني بالبلاغات بخمسة أعضاء. |
90. À sa trentesixième session, en juillet 1989, le Comité a décidé d'autoriser le Groupe de travail des communications à adopter des décisions visant à déclarer des communications recevables lorsque ses cinq membres y étaient favorables. | UN | 90- قررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في تموز/يوليه 1989، أن تأذن للفريق العامل المعني بالبلاغات باعتماد مقررات يعلن فيها قبول البلاغات إذا وافق على ذلك الأعضاء الخمسة كلهم. |
97. À sa trente-sixième session, en juillet 1989, le Comité a décidé d'autoriser le Groupe de travail des communications à adopter des décisions visant à déclarer des communications recevables lorsque ses cinq membres y étaient favorables. | UN | 97- قررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في تموز/يوليه 1989، أن تأذن للفريق العامل المعني بالبلاغات باعتماد مقررات يعلن فيها قبول البلاغات إذا وافق على ذلك الأعضاء الخمسة كلهم. |
Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s’est réuni avant les soixante et unième, soixante-deuxième et soixante-troisième sessions du Comité, a déclaré 13 communications recevables. | UN | وعملا بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الحادية والستين والثانية والستين والثالثة والستين للجنة عن قبول ١٣ رسالة. |
18. Quatre groupes de travail intersessions se sont réunis avant la cinquante et unième session de la Sous-Commission : le Groupe de travail des communications, le Groupe de travail sur les populations autochtones, le Groupe de travail sur les minorités et le Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage. | UN | 18- اجتمعت أربعة أفرقة عاملة مخصصة لما بين الدورات قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية: الفريق العامل المعني بالاتصالات والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بالأقليات والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
399. À sa trente-sixième session, le Comité a décidé d’autoriser le Groupe de travail des communications à adopter des décisions visant à déclarer des communications recevables lorsque ses cinq membres y étaient favorables. | UN | 399- قررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين أن تأذن للفريق العامل المعني بالرسائل باتخاذ قرارات بإعلان قبول الرسائل عند موافقة جميع أعضائه الخمسة. |