Ces questions sont examinées par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix. | UN | وينظر في هذه الأمور الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale prévoit d'établir une note à ce sujet. | UN | ويزمع الفريق العامل المشترك بين الأمانات إصدار مذكرة ردا على التعليقات الواردة من أصدقاء الرئيس. |
Sa version révisée a, par la suite, été approuvée par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وفي وقت لاحق حظي مشروع الدليل المنقح بموافقة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final. | UN | ويؤيد الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية التوصيات الواردة في التقرير النهائي. |
Les propositions sont examinées par le coordonnateur de la publication, en consultation avec le Groupe de travail intersecrétariats. | UN | ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Il sera défini en consultation avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وسيتم استحداث هذا التجميع بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale pourrait servir de modèle. | UN | ويمكن أن يكون الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بمثابة نموذج مرجعي في هذا الصدد. |
La question a été examinée par une équipe spéciale formée par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale en 2009. | UN | وقد بحثَت المسألةَ فرقةُ عمل أنشأها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في عام 2009. |
On compte parmi eux le Comité de coordination des activités de statistique, le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international des services. | UN | ومن أمثلة هذه الأفرقة لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، أو الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، أو فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات. |
le Groupe de travail intersecrétariats assumera un rôle important pour ces dernières vérifications. | UN | وسيضطلع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بدور مهم في عمليات الفحص النهائية. |
Le premier des deux volumes prévus de la version actualisée du SCN est prêt, conformément à la proposition présentée par le Groupe de travail intersecrétariats à la Commission de statistique à sa trente-huitième session. | UN | وجرى إعداد المجلد 1 من المجلدين المقررين لاستكمال نظام الحسابات القومية، وفقا للاقتراح الذي قدمه الفريق العامل المشترك بين الأمانات إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a fait savoir qu'elle examinerait cette question plus avant avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وقد أشارت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أنها ستواصل مناقشة هذه المسألة في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale a demandé à la Banque mondiale de créer un groupe de discussion électronique où le débat se poursuivrait. | UN | وقد طلب الفريق العامل المشترك بين الأمانات إلى البنك الدولي إنشاء مجموعة للمناقشة الالكترونية تشجيعا لإجراء مزيد من المناقشات. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie (InterEnerStat) a consacré l'essentiel de ses travaux à l'harmonisation des définitions des statistiques de l'énergie entre organisations internationales. | UN | 21 - ركز الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة عمله على تحقيق التوافق بين المنظمات الدولية فيما يتعلق مواءمة بالتعريفات الواردة في إحصاءات الطاقة بين المنظمات الدولية. |
le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix est composé des organisations internationales suivantes : | UN | 18 - يتألف الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار من المنظمات الدولية التالية: |
Le cadre de référence principal à cet égard est constitué par les comptes minimaux définis par le Groupe de travail intersecrétariats. | UN | ولهذا الغرض، فإن مجموعة بيانات شرط الحد الأدنى التي وضعها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية هي الإطار المرجعي الرئيسي. |
5. le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques environnementales | UN | 5 - الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة |
Un service d'appui au processus de révision, le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, a été créé et chargé de faciliter la coordination interinstitutions entre les diverses organisations ayant des activités dans le domaine des statistiques énergétiques. | UN | ودعما لعملية التنقيح هذه، تم إنشاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة بهدف تسهيل التنسيق المؤسسي فيما بين مختلف المنظمات الناشطة في مجال إحصاءات الطاقة. |
20. Manuel des indices des prix à la production (par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix) | UN | 20 - كتيب عن الأرقام القياسية لأسعار المنتجين (أعده الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالأسعار) |
le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale présente le volume 1 du Système actualisé de comptabilité nationale à la Commission de statistique pour adoption. | UN | 15 - ويعرض الفريق المشترك بين الأمانات المجلد 1 من نظام الحسابات القومية المستكمل لتعتمده اللجنة الإحصائية. |
L'élaboration du manuel a été confiée à un groupe d'experts techniques constitué par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix. | UN | وتقوم بإعداد هذا الدليل حاليا فريق من الخبراء التقنيين تابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعنى بإحصاءات الأسعار. |
Deux exemples notables de cette collaboration sont l'Équipe spéciale interinstitutions sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. | UN | وأبرز مجالات التعاون هو التعاون في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Examen de la question par le Groupe de travail intersecrétariats : Les observations des pays montrent que la recommandation relative à la façon de comptabiliser la recherche-développement dans le SCN rencontre un appui soutenu. | UN | 29 - الاعتبارات المتعلقة بالفريق العامل المشترك بين الأمانات: تشير تعليقات البلدان إلى أن ثمة تأييدا شديدا لمبدأ اعتبار البحث والتطوير أصولا في نظام الحسابات القومية. |