"le groupe de travail intersecrétariats" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل المشترك بين الأمانات
        
    • الفريق المشترك بين الأمانات
        
    • للفريق العامل المشترك بين الأمانات
        
    • والفريق العامل المشترك بين الأمانات
        
    • بالفريق العامل المشترك بين الأمانات
        
    Ces questions sont examinées par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix. UN وينظر في هذه الأمور الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار.
    le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale prévoit d'établir une note à ce sujet. UN ويزمع الفريق العامل المشترك بين الأمانات إصدار مذكرة ردا على التعليقات الواردة من أصدقاء الرئيس.
    Sa version révisée a, par la suite, été approuvée par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. UN وفي وقت لاحق حظي مشروع الدليل المنقح بموافقة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final. UN ويؤيد الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية التوصيات الواردة في التقرير النهائي.
    Les propositions sont examinées par le coordonnateur de la publication, en consultation avec le Groupe de travail intersecrétariats. UN ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Il sera défini en consultation avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. UN وسيتم استحداث هذا التجميع بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale pourrait servir de modèle. UN ويمكن أن يكون الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بمثابة نموذج مرجعي في هذا الصدد.
    La question a été examinée par une équipe spéciale formée par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale en 2009. UN وقد بحثَت المسألةَ فرقةُ عمل أنشأها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في عام 2009.
    On compte parmi eux le Comité de coordination des activités de statistique, le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international des services. UN ومن أمثلة هذه الأفرقة لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، أو الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، أو فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
    le Groupe de travail intersecrétariats assumera un rôle important pour ces dernières vérifications. UN وسيضطلع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية بدور مهم في عمليات الفحص النهائية.
    Le premier des deux volumes prévus de la version actualisée du SCN est prêt, conformément à la proposition présentée par le Groupe de travail intersecrétariats à la Commission de statistique à sa trente-huitième session. UN وجرى إعداد المجلد 1 من المجلدين المقررين لاستكمال نظام الحسابات القومية، وفقا للاقتراح الذي قدمه الفريق العامل المشترك بين الأمانات إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a fait savoir qu'elle examinerait cette question plus avant avec le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. UN وقد أشارت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أنها ستواصل مناقشة هذه المسألة في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale a demandé à la Banque mondiale de créer un groupe de discussion électronique où le débat se poursuivrait. UN وقد طلب الفريق العامل المشترك بين الأمانات إلى البنك الدولي إنشاء مجموعة للمناقشة الالكترونية تشجيعا لإجراء مزيد من المناقشات.
    le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie (InterEnerStat) a consacré l'essentiel de ses travaux à l'harmonisation des définitions des statistiques de l'énergie entre organisations internationales. UN 21 - ركز الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة عمله على تحقيق التوافق بين المنظمات الدولية فيما يتعلق مواءمة بالتعريفات الواردة في إحصاءات الطاقة بين المنظمات الدولية.
    le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix est composé des organisations internationales suivantes : UN 18 - يتألف الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار من المنظمات الدولية التالية:
    Le cadre de référence principal à cet égard est constitué par les comptes minimaux définis par le Groupe de travail intersecrétariats. UN ولهذا الغرض، فإن مجموعة بيانات شرط الحد الأدنى التي وضعها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية هي الإطار المرجعي الرئيسي.
    5. le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques environnementales UN 5 - الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة
    Un service d'appui au processus de révision, le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, a été créé et chargé de faciliter la coordination interinstitutions entre les diverses organisations ayant des activités dans le domaine des statistiques énergétiques. UN ودعما لعملية التنقيح هذه، تم إنشاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة بهدف تسهيل التنسيق المؤسسي فيما بين مختلف المنظمات الناشطة في مجال إحصاءات الطاقة.
    20. Manuel des indices des prix à la production (par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix) UN 20 - كتيب عن الأرقام القياسية لأسعار المنتجين (أعده الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالأسعار)
    le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale présente le volume 1 du Système actualisé de comptabilité nationale à la Commission de statistique pour adoption. UN 15 - ويعرض الفريق المشترك بين الأمانات المجلد 1 من نظام الحسابات القومية المستكمل لتعتمده اللجنة الإحصائية.
    L'élaboration du manuel a été confiée à un groupe d'experts techniques constitué par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix. UN وتقوم بإعداد هذا الدليل حاليا فريق من الخبراء التقنيين تابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعنى بإحصاءات الأسعار.
    Deux exemples notables de cette collaboration sont l'Équipe spéciale interinstitutions sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale. UN وأبرز مجالات التعاون هو التعاون في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Examen de la question par le Groupe de travail intersecrétariats : Les observations des pays montrent que la recommandation relative à la façon de comptabiliser la recherche-développement dans le SCN rencontre un appui soutenu. UN 29 - الاعتبارات المتعلقة بالفريق العامل المشترك بين الأمانات: تشير تعليقات البلدان إلى أن ثمة تأييدا شديدا لمبدأ اعتبار البحث والتطوير أصولا في نظام الحسابات القومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more