le Groupe de Vienne se félicite des efforts que l'AIEA déploie en vue de renforcer l'utilité et l'efficacité de ces programmes. | UN | وترحب مجموعة فيينا بجهود الوكالة لتعزيز فعالية وكفاءة هذه البرامج. |
15. le Groupe de Vienne se félicite des travaux substantiels engagés par l'AIEA pour conceptualiser et élaborer des approches de la mise en œuvre et de l'évaluation des garanties au niveau des États. | UN | 15- وترحب مجموعة فيينا بالعمل الهام الذي تضطلع به الوكالة في مجال وضع مفاهيم وإعداد نُهُج لتنفيذ وتقييم الضمانات على صعيد الدول. |
le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par l'AIEA du Code de conduite pour la sûreté des réacteurs nucléaires et fait siennes les recommandations concernant la gestion des réacteurs de recherche qui y sont formulées. | UN | 6 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث وتؤيد التوجيهات المتعلقة بالإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث الواردة في المدونة. |
le Groupe de Vienne se félicite des travaux engagés par la Commission pour revoir la structure générale des normes de sûreté de l'AIEA et pour réviser, et améliorer lorsque cela est possible, les normes fondamentales de protection. | UN | وترحب المجموعة بالعمل التي شرعت به اللجنة لإعادة النظر في الهيكل العام لمعايير الأمان التي وضعتها الوكالة، ولتنقيح معايير الأمان الأساسية والعمل، حيثما أمكن، على تحسينها. |
le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie l'adoption par le Conseil des Gouverneurs d'un plan d'action détaillé en vue de l'application de ce Code. | UN | 10 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس لاحقا خطةَ العمل الشاملة لتنفيذها. |
le Groupe de Vienne se félicite des nouvelles adhésions à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. Il note que dans sa résolution 1373 (2001), le Conseil de sécurité demandait à tous les États d'y adhérer. | UN | 4 - وترحب مجموعة فيينا بانضمام أطراف جديدة إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وتلاحظ في الوقت نفسه أن مجلس الأمن دعا جميع الدول في قراره 1373 (2001) إلى الانضمام إلى الاتفاقية. |
le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et se déclare favorable à l'adoption ultérieure par le Conseil d'un plan d'action global visant l'application du Code. | UN | 5 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس في وقت لاحق لخطة عمل شاملة من أجل تنفيذ المدونة. |
le Groupe de Vienne se félicite que l'AIEA ait adopté le Code de conduite pour la sûreté des réacteurs de recherche et fait siennes les recommandations relatives à la gestion des réacteurs de recherche qui y sont formulées. | UN | 6 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث، وتؤيد ما ورد فيها من توجيهات بشأن الإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث. |
le Groupe de Vienne se félicite que le Conseil des gouverneurs de l'AIEA ait adopté le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie le plan d'action détaillé adopté par le Conseil en vue de l'application de ce code. | UN | 10 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد خطةَ العمل الشاملة لتنفيذها، التي اعتمدها المجلس لاحقا. |
le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et se déclare favorable à l'adoption ultérieure par le Conseil d'un plan d'action global visant l'application du Code. | UN | 5 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة لمدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس في وقت لاحق لخطة عمل شاملة من أجل تنفيذ المدونة. |
le Groupe de Vienne se félicite que l'AIEA ait adopté le Code de conduite pour la sûreté des réacteurs de recherche et fait siennes les recommandations relatives à la gestion des réacteurs de recherche qui y sont formulées. | UN | 6 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث، وتؤيد ما ورد فيها من توجيهات بشأن الإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث. |
le Groupe de Vienne se félicite que le Conseil des gouverneurs de l'AIEA ait adopté le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie le plan d'action détaillé adopté par le Conseil en vue de l'application de ce code. | UN | 10 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد خطةَ العمل الشاملة لتنفيذها، التي اعتمدها المجلس لاحقا. |
le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et se déclare favorable à l'adoption ultérieure par le Conseil d'un plan d'action global visant l'application du Code. | UN | 5 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة لمدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس في وقت لاحق لخطة عمل شاملة من أجل تنفيذ المدونة. |
le Groupe de Vienne se félicite de la tenue de la Conférence internationale sur la sûreté et la sécurité du transport de matières radioactives, sous les auspices de l'AIEA, à Vienne, en octobre 2011. | UN | 21 - وترحب مجموعة فيينا بانعقاد المؤتمر الدولي المعني بأمان نقل المواد المشعة وأمنها الذي استضافته الوكالة، في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
le Groupe de Vienne se félicite des travaux majeurs engagés par l'AIEA pour conceptualiser et élaborer des stratégies de mise en œuvre et d'évaluation des garanties au niveau des États. | UN | 19 - وترحب مجموعة فيينا بالعمل الهام الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال وضع مفاهيم وإعداد نُهُج لتنفيذ وتقييم الضمانات على صعيد الدول. |
le Groupe de Vienne se félicite également de la tenue de la Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires le 22 septembre 2011 sous la houlette du Secrétaire général. | UN | 4 - وترحب مجموعة فيينا أيضا بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأمان والأمن النوويين الذي عقده الأمين العام للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2011. |
le Groupe de Vienne se félicite de la tenue de la Conférence internationale sur la sûreté et la sécurité du transport de matières radioactives, sous les auspices de l'AIEA, à Vienne, en octobre 2011. | UN | 20 - وترحب مجموعة فيينا بانعقاد المؤتمر الدولي المعني بأمان نقل المواد المشعة وأمنها الذي استضافته الوكالة في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
6. le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté des réacteurs de recherche et fait siennes les recommandations concernant la gestion des réacteurs de recherche formulées dans le Code. | UN | 6- وترحب المجموعة باعتماد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث وتؤيد التوجيهات المتعلقة بالإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث الواردة في المدونة. |
9. le Groupe de Vienne se félicite des efforts faits par le Comité scientifique des Nations Unies sur l'étude des effets des rayonnements ionisants pour évaluer les niveaux et les effets de l'exposition aux rayonnements ionisants et faire rapport à ce sujet et se félicite également de la coordination des résultats scientifiques du Comité scientifique de l'ONU avec l'AIEA. | UN | 9- وترحب المجموعة بجهود لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لتقييم مستويات وآثار التعرض للإشعاعات المؤيَّنة، وترحب كذلك بالتنسيق مع الوكالة الدولية بخصوص النتائج العلمية للجنة. |
10. le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie l'adoption par le Conseil des gouverneurs d'un plan d'action détaillé en vue de l'application de ce code. | UN | 10- وترحب المجموعة باعتماد مجلس محافظي الوكالة الدولية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس لاحقاً خطة عمل شاملة لتنفيذها. |
:: le Groupe de Vienne se félicite de la meilleure application du contrôle des exportations et encourage la poursuite des progrès à cet égard. | UN | :: ترحب مجموعة فيينا بزيادة التقيد بضوابط التصدير وتشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد. |
le Groupe de Vienne se félicite de la mise en œuvre par le secrétariat de l'AIEA du Plan d'activités pour la radioprotection de l'environnement. | UN | 13 - وتلاحظ مجموعة فيينا أهمية تنفيذ أمانة الوكالة خطةَ الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات. |