ويكيبيديا

    "le honduras" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وهندوراس
        
    • هندوراس
        
    • لهندوراس
        
    • بهندوراس
        
    • الهندوراس
        
    Ultérieurement, le Honduras et l'Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوكرانيا وهندوراس.
    Ultérieurement, le Bangladesh, le Honduras et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والنيجر وهندوراس.
    Le PSSA est appliqué dans trois pays d'Amérique centrale, à savoir le Guatemala, le Honduras et le Nicaragua. UN وقد نُفذ البرنامج الخاص للأمن الغذائي في ثلاثة بلدان في أمريكا اللاتينية هي غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    le Honduras a souffert dans sa chair de l'emploi des mines antipersonnel et l'a payé par de nombreuses victimes. UN وقد عانــى شعب هندوراس نفســه من استخــدام الألغام المضادة لﻷفراد، التي تسببت في خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية.
    En Amérique centrale, le Honduras et le Nicaragua sont particulièrement affectés. UN وفي أمريكا الوسطى، لحق الضرر هندوراس ونيكاراغوا بصفة خاصة.
    le Honduras prévoit d’intégrer une perspective sexospécifique dans ses politiques en matière de fiscalité, d’emploi et de développement rural. UN ولدى هندوراس خطة لدمج منظور يراعي اهتمامات الجنسين في السياسات المالية وسياسات العمل والتنمية الريفية.
    le Honduras devait montrer qu'il avait réellement la volonté de se conformer aux recommandations issues de l'Examen périodique universel. UN وينبغي لهندوراس أن تبِين عن اهتمام حقيقي في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    La Bolivie et le Honduras se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وفيما بعد انضمت بوليفيا وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Saviez-vous que les États-Unis et le Honduras ont un accord d'extradition qui remonte à plus de cent ans ? Open Subtitles هل تعرف بأن أمريكا وهندوراس لديهم معاهدة تبادل مطلوبين تعود لأكثر من 100 عام ؟
    L'Angola, le Canada, l'Ethiopie, le Honduras, le Rwanda et la Slovaquie se sont joints par la suite aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد اثيوبيا وأنغولا ورواندا وسلوفاكيا وكندا وهندوراس.
    Par la suite, l'Andorre, le Belize, le Cambodge et le Honduras se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت فيما بعد الى مقدمي مشروع القرار اندورا وبليز وكمبوديا وهندوراس.
    La Bolivie et le Honduras seront probablement les premiers pays à bénéficier de cette possibilité. UN ومن المرجح أن بوليفيا وهندوراس ستكونان أول المستفيدين من هذا الخيار.
    Elle est limitée au nord et à l'ouest par le Mexique, à l'est par l'océan Atlantique, la mer des Caraïbes, le Honduras et El Salvador, et au sud, par l'océan Pacifique. UN ويحدها المكسيك إلى الشمال والغرب، والمحيط اﻷطلسي والبحر الكاريبي وهندوراس والسلفادور شرقا، والمحيط الهادئ جنوبا.
    Il est annoncé que l'Australie, Israël, le Honduras, le Por-tugal, l'Equateur et la Géorgie se portent coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن عن انضمام استراليا وإسرائيل وإكوادور والبرتغال وجورجيا وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le déminage se terminera donc et le Honduras sera déclaré exempt de mines d'ici la fin de cette année. UN وهكذا ستختتم عملية نزع الألغام في هندوراس التي ستعلن كمنطقة خالية من الألغام في نهاية هذا العام.
    À cette fin, le Honduras sera éternellement reconnaissant à tous les peuples du monde. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ستغدو هندوراس ممتنة لجميع دول العالم إلى الأبد.
    Il a encouragé le Honduras à poursuivre ses efforts pour renforcer son système judiciaire. UN وشجعت كوستاريكا هندوراس على مواصلة جهودها في مجال تعزيز نظامها القضائي.
    le Honduras s'est par la suite joint aux coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت فيما بعد هندوراس الى مقدمي مشروع القرار.
    Je signale à l'attention de l'Assemblée que le Honduras aurait aimé devenir coauteur du projet de résolution. UN وأود أن استرعي الانتباه الى أن هندوراس كانت تود أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.
    Deux journalistes étrangers, Gabriel Sanhuesa et Ursula Ferdinand, ont réussi à gagner le hameau de Las Aradas par le Honduras et à enregistrer des preuves visuelles de la tuerie. UN وقد تمكــن صحفيان أجنبيــان، همــا غابرييل سانهويسا وأورســولا فيرديناند، من الوصول إلى لاس ارداس من ناحية هندوراس والحصول على دليل يصور وقوع المذبحة.
    le Honduras et la République de Corée sont dans des situations similaires. UN وتوجد أوضاع مماثلة بالنسبة لهندوراس وجمهورية كوريا.
    Elle a félicité le Honduras d'avoir adhéré à la plupart des principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وأشادت بهندوراس لانضمامها إلى معظم الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Ton expertise sur le Honduras et le porno gore. Open Subtitles يبدو انك خبيرة في الجنس على طريقة الهندوراس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد