Le jaune est la couleur donnée aux zones où la proportion de l'un ou l'autre sexe est située entre 30 et 39 %. | UN | وتلون باللون الأصفر المناطق التي تكون فيها نسبة أحد الجنسين بين 30 و 39 في المائة. |
D'habitude, il y a des câbles, le rouge, Le jaune, le blanc. | Open Subtitles | عادةً ما يُرفق معه تلك الأسلاك ذات اللون الأحمر، الأصفر والأبيض |
J'ai vu les échantillons de peinture. Le jaune irait bien au motel. | Open Subtitles | رأيت عينات الطلاء أحب اللون الأصفر للفندق |
Tous les poissons clown s'appellent Némo. Et Le jaune, c'est Ellen. | Open Subtitles | كل أسماك المهرج أسمها نيمو الجراح الصفراء يدعى إيلين. |
Le jaune c'est l'amitié. Envoie-lui des roses jaunes. | Open Subtitles | الاصفر يعني الصداقة ارسل لها وروداً صفراء |
Ils enlèvent Le jaune, mais ils font payer plus. | Open Subtitles | يأخذون الصفار بعيدا و يحاسبونك بسعر اكثر |
J'aime bien Le jaune, mais je veux dire, est-ce que tu sais combien il existe de jaunes ? | Open Subtitles | أحب الأصفر ، لكن أعني هل تعلمين كم عدد الألوان الصفراء هُناك ؟ |
Le jaune c'est pour l'honneur, le vert pour le club de maths. | Open Subtitles | الأصفر للائحة الشرف الأخضر للمتفوقين في الرياضيات |
Le jaune fait ressortir l'antipathie chez les gens, ce que, en tant que chef de chirurgie, j'ai déjà en abondance. | Open Subtitles | الأصفر يجلب النفور للناس وهذا أجد منه الكثير كرئيسة جراحين |
Le jaune se remarque de très loin. | Open Subtitles | أن هذا اللون الأصفر يُمكن لأي شخص أن يُميزه من مسافة بعيده |
Le jaune marque la température plus chaude que la moyenne durant les années 1880. | Open Subtitles | الأصفر يعني درجات حرارة أدفأ من المعدل لأي منطقةٍ من ثمانينات القرن التاسع عشر |
Les infos de la Compagnie indiquent que Le jaune c'est à R'yo. Dangereux. | Open Subtitles | الشركة تقول بأن أمثال ريو هم من الخطريين ذو اللون الأصفر |
Le rouge et Le jaune du soleil au crépuscule, tu ne veux plus les voir ? | Open Subtitles | الأحمر و الأصفر للشمس عند الغروب ألا تريد أن ترى كل ذلك و أكثر؟ |
Le rouge va dans le rouge, Le jaune, dans Le jaune. | Open Subtitles | الأحمر غني باللون الأحمر. الأصفر يذهب باللون الأصفر. |
"en voyant Le jaune étincelant des portes et fenêtres, | Open Subtitles | برؤيتي للضوء الأصفر الساطع من الأبواب و النوافذ |
C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : Le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité. | UN | وهكذا استحدث مرفق إعلامي جديد لميزانية الدولة: الميزانية الصفراء لحقوق المرأة والمساواة. |
Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique. | UN | تمثل الميزانية الصفراء الخاصة بالمساواة أداة قيادية أساسية للعمل الحكومي. |
Le jaune, pris en grande quantité est fatal mais si on le prend en petite quantité... il provoque des hallucinations. | Open Subtitles | الاصفر إذا أُخذ بكمية كبير يصبح قاتل لكن في الكمية القليلة يقلل من الهلوسة |
C'est Le jaune avec le noir ou est-ce qu'il y a de l'orange quelque part ? | Open Subtitles | السلك الاصفر مع الاسود ؟ او معهم البرتقالي ايضاً |
Derrière Le jaune ... Hey! | Open Subtitles | خلف الاصفر , هي |
Il bat les œufs et sépare Le jaune et le blanc. | Open Subtitles | اٍنه لا يخفق البيض فحسب ، بل يفصل الصفار عن البياض |