Le jour où tu es partie pour Francfort, j'ai failli mourir. | Open Subtitles | في اليوم الذي غادر ل لقد توفي فرانكفورت تقريبا. |
Le jour où tu m'as enlevé, tu m'as dit que Happy ne pourrait pas accepter ma demande. Tu savais qu'elle était mariée. | Open Subtitles | في اليوم الذي خطفتني فيه، قلت أن هابي لن تكون قادرة على قبول عرض زواجي علمت أن لديها زوجا |
Le jour où tu es venue me voir, tu m'as demandé ce que je voulais de toi. | Open Subtitles | في اليوم الذي جئتِ لرؤيتي، سألتيني ما الذي أريده منكِ. |
Je l'ai peut-être rangée pour de bon Le jour où tu n'étais pas là. | Open Subtitles | أنني دفنتها في داخلي في ذلك اليوم الذي لم تظهري فيه |
Le jour où tu m'as vue dans le train, j'allais la voir à Canton. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي رأيتني به في القطار, كُنت ذاهبه لرؤيتها في"غوانغجوا". |
Il m'a demandé où j'étais Le jour où tu m'as mis en garde à vue. | Open Subtitles | لقد سألنى أين كُنت طوال اليوم بينما أنتٍ كنتٍ تحتجزينى |
Sache que Le jour où tu es venu au monde, ce jour là, j'ai vu les choses bien claires. | Open Subtitles | أعرف رجاءً, أنه في اليوم الذي أتيت فيه إلى هذا العالم كان اليوم الذي اتضحت فيه رؤية الأمور لي |
C'est ça. Le jour où tu m'as fait renvoyer de l'armée. | Open Subtitles | ، هذا صحيح اليوم الذى عزلتنى فيه من الجيش |
Je suis allée à ma première réunion Le jour où tu as découvert que je t'avais trompée. | Open Subtitles | لقد ذهبت للاجتماع أول مرة في اليوم الذي اكتشفتِ فيه أنني أخونك. |
Ma vie s'est arrêtée Le jour où tu as détruit notre partenariat, notre amitié. | Open Subtitles | أنا لا أخشى ذلك. إنتهت حياتي في اليوم الذي دمرت فيها شراكتنا، صداقتنا. |
Le jour où tu voudras parler de retraite, toutes les questions porteront sur l'état de ton mariage. | Open Subtitles | في اليوم الذي تريد التحدث عنه بشأن معاشُكَ كل سؤال سيكون بشأن زواجك |
Le jour où tu m'as perdue. C'était juste un truc ? | Open Subtitles | في اليوم الذي فقدتني فيه ماذا لو كانت مجرد خدعة؟ |
Mais tu l'as déjà fait Le jour où tu as révélé à tout le cabinet ma liaison avec Monica. | Open Subtitles | ولكنك ِ فعلتِ ذلك من قبل في اليوم الذي قلت ِ لكل شخص في المكتب حول موضوع الخيانة مع مونيكا |
Mais je vais te dire un truc, Le jour où tu m'as dit que tu voulais être flic... je n'ai jamais été aussi fier. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا، رغم ذلك اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي |
Le jour où tu m'as fait cette offre, je t'ai demandé, | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي قدمت لي العرض الذي طلبته منك |
Je veille sur toi depuis et j'attends Le jour où tu mettras fin à la tyrannie des dieux. | Open Subtitles | وأنا أحرسك من حينها منتظرين ذلك اليوم الذي ستساعد في وضع حد لاستبداد الآلهة |
Il m'a demandé où j'étais Le jour où tu m'as mis en garde à vue. | Open Subtitles | لقد سألنى أين كُنت طوال اليوم بينما أنتٍ كنتٍ تحتجزينى |
La première fois que j'ai senti ton contact fut Le jour où tu m'as embrassé... | Open Subtitles | المرة الأولى التي شعرت بلمستك ...كان اليوم الذي قبلتني به |
Ramène-nous Le jour où tu les as perdus. | Open Subtitles | حسناً ، مرة أخري حدثينا عن اليوم الذى فقدتي فيه قواكِ |