ويكيبيديا

    "le libellé suivant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصيغة التالية
        
    • الصياغة التالية
        
    • النص التالي
        
    • العبارة التالية
        
    • صيغة بديلة
        
    • اعتماد صيغة على غرار
        
    • صيغة على النحو التالي
        
    • على غرار ما يلي
        
    • أن يكون على النحو التالي
        
    La délégation indienne s’est déclarée en faveur du maintien de ce paragraphe et a proposé le libellé suivant: UN وأيد وفد الهند الابقاء على الفقرة واقترح الصيغة التالية :
    La délégation indienne s’est déclarée en faveur du maintien de ce paragraphe et a proposé le libellé suivant: UN وأيد وفد الهند الابقاء على الفقرة واقترح الصيغة التالية :
    Autre proposition Une délégation, s'appuyant sur l'article correspondant du Statut du Tribunal international pour le Rwanda, propose le libellé suivant : UN يقترح أحد الوفود، مستندا إلى المادة ذات الصلة من النظام اﻷساسي لمحكمة رواندا، الصياغة التالية:
    Au vu de ce qui précède, le libellé suivant est proposé : UN وأخيرا، ففي ضوء ما تقدم، تود السلفادور أن تقترح الصياغة التالية:
    Le Mexique propose de fusionner les articles 15 et 17 avec le libellé suivant : UN يقترح المكسيك إدماج الفقرتين 15 و 17 مع النص التالي:
    Pour répondre à cette préoccupation, la France propose le libellé suivant: UN واستجابة لهذا الشاغل تقترح فرنسا العبارة التالية:
    Les États-Unis ont proposé le libellé suivant: UN واقترحت الولايات المتحدة الصيغة التالية :
    Afin d’examiner cette proposition plus avant, il a été proposé le libellé suivant, qui s’inspire de l’article 74: UN وﻷغراض انعام النظر في هذا الاقتراح ، اقترحت الصيغة التالية التي تستند الى المادة ٤٧ :
    Compte tenu de ce qui précède, il est proposé d'adopter le libellé suivant : UN وبناء على ما تقدم، تُقترح الصيغة التالية:
    Pour ces raisons, le Centre d'exportation et d'investissement de la République dominicaine souhaite proposer le libellé suivant: UN وبالنظر إلى الأسباب المذكورة أعلاه، يودّ مركز الصادرات والاستثمار في الجمهورية الدومينيكية أن يقترح الصيغة التالية:
    1. le libellé suivant est suggéré pour le paragraphe 2: UN ١ - تقترح الصيغة التالية للفقرة ٢ :
    1. le libellé suivant est suggéré pour le paragraphe 2: UN ١ - تقترح الصيغة التالية للفقرة ٢ :
    Compte tenu de ce qui précède, le libellé suivant est proposé : UN واستنادا إلى ما سبق، يقترح السلفادور الصياغة التالية:
    Il est recommandé d'adopter le libellé suivant : UN وتوصي السلفادور باعتماد الصياغة التالية:
    En cas de maladie ou autre forme d'empêchement, de décès, de pertes de fonctions ou de démission d'un membre d'une Chambre de première instance, le libellé suivant est proposé : UN اﻷرجنتين بالنسبة لحالات مرض عضو من أعضاء الدائرة الابتدائية أو عجزه أو وفاته أو فقدانه لمنصبه أو استقالته، تقترح الصياغة التالية:
    Il a été proposé d'ajouter, soit aux articles 11 et 12, soit à l'article 4, le libellé suivant : UN واقترح أن يضاف النص التالي إما في المادتين 11 و12 أو في المادة 4:
    Note : L'Union européenne a proposé le libellé suivant pour le paragraphe 129 : UN ملاحظة: اقترح الاتحاد الأوروبي النص التالي للفقرة 129:
    On pourrait à cette fin insérer, après la première phrase, le libellé suivant : UN ويمكن أن يتم ذلك بإيراد النص التالي بعد الجملة الأولى:
    Pour tenir compte de ce déplacement d’accent, le libellé suivant a été proposé: UN وللتعبير عن هذا التغيير في التركيز اقترحت العبارة التالية :
    Certaines délégations ont toutefois proposé le libellé suivant: “Si la législation intérieure le permet...”. UN واقترح بعض الوفود صيغة بديلة هي : " اذا سمح بذلك القانون الداخلي ... " .
    le libellé suivant a été proposé: UN واقترح اعتماد صيغة على غرار ما يلي:
    Afin de répondre à cette préoccupation, il a été proposé d'adopter le libellé suivant : UN وبغية تبديد هذا الشاغل، اقترحت صيغة على النحو التالي:
    Pour remédier à ce problème, on a proposé le libellé suivant : UN ومن أجل التصدي لتلك المشكلة ، اقترح استخدام صياغة على غرار ما يلي :
    En ce qui concerne l'élément 3, nous proposons le libellé suivant : UN فيما يتعلق بالركن 3 نرى ضرورة أن يكون على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد