ويكيبيديا

    "le livre de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كتاب
        
    • دفتر
        
    • الكتاب أن
        
    J'ai passé la nuit à chercher le meilleur truc à dire dans le livre de Matty, et sans me vanter, je pense qu'il est parfait. Open Subtitles لقد أمضيت الليلة بطولها باحثة عن الشيء المثالي لقوله في كتاب ماتي المدرسي ولست أتفاخر، لكن أظن أنني أنجزت الأمر
    Pas de télé, pas de wifi, j'ai dû trouver d'autres moyens de me distraire, donc j'ai commencé à lire le livre de Kanye. Open Subtitles لا يوجد تلفزيون، ولا واي فاي، واضطررت لأجد طريقة للترفيه عن نفسي، لذلك بدأت فـ قراءة كتاب كاني.
    J'ai trouvé le livre de votre père rayon parapsychologie , entre l'hypnose et les enlèvements d'extraterrestres. Open Subtitles كتاب والدك في قسم علوم الخوارق بين التنويم المغناطيسي و اختطاف الكائنات الفضائية
    À cette date, le livre de bord indiquait qu'elle avait été blessée par balle au bras droit. UN ودُوّن في دفتر الأحداث في ذلك التاريخ أن الشخص المعني أصيب بطلقات نارية في ذراعه اليمنى.
    C'est le livre de papa ? Open Subtitles هل الكتاب أن والده؟
    Ce n'est pas le livre de contes de fées que tu voulais mais c'est mieux. Open Subtitles أعلم أنه ليس كتاب القصص الخيالية الذي كنت تريدينه لكن هذا أفضل
    Le Saint Coran est le livre de Dieu et le miracle éternel du prophète de l'Islam. UN القرآن الكريم كتاب مقدس، وهو المعجزة الخالدة لنبي الإسلام.
    J'ai personnellement remis le livre de condoléances à la famille du Président alors que je me trouvais à Nauru pour les funérailles. UN وقمت شخصيا بتسليم كتاب التعازي إلى أسرة الرئيس عندما كنت في ناورو لحضور الجنازة.
    Dans le livre de lecture CE2 on relève : UN وورد أيضا في كتاب المطالعة الخاص بالسنة الثانية من المرحلة الأولية ما يلي:
    le livre de référence des principales compétences pour l'enseignement secondaire et les cours de formation destinés aux adultes adopte une approche non discriminatoire en matière de sexe. UN إن كتاب المراجع للكفاءات الأساسية على المستوى الثاني من تعليم وتدريب الكبار يأخذ في الحساب عدم التمييز على أساس الجنس.
    le livre de la Genèse nous rappelle que l'homme a été créé pour coexister de manière pacifique avec son environnement. UN إن كتاب سفر التكوين يذكّرنا بأن الإنسان خُلق ليتعايش مع بيئته بسلام.
    le livre de ma mère est chez toi avec le miroir. Open Subtitles كتاب أمي في المنزل مع المرايا إذًا يجب أن ننفصل شون , أدالند
    le livre de Nick est stupéfiant. Open Subtitles نجاح باهر. كتاب نيك أمر يبعث على الدهشة.
    Sa présence à la fois sur le cercueil et sur le livre de notre victime suggère une sorte de lien. Open Subtitles يظهر على كل من التابوت و كتاب الضحية. وافترض أن هنالك رابط ما.
    Depuis que j'ai tué Weston Stuart, et que Chavez a trouvé le livre de Grimm de Nick sur mon lit. Open Subtitles منذ ان أطحت بويستن ستيوارد ووجدت تشافيز كتاب الجريم الخاص بنيك علي سريري
    C'est le livre de compte personnel de Castleroy, trouvés dans sa salle des comptables. Open Subtitles وهذا كتاب الحسابات الخاص بكاسلروي وجد في بيت حساباته
    Une affaire de Bibliothécaire. le livre de Coupures m'a envoyé. Open Subtitles شأنٌ خاص بأمناء المكتبة، أرسلني كتاب القصاصات.
    L'un des noms sur le livre de compte était celui de ma mère. Open Subtitles أحد الأسماء في دفتر الحسابات ذاك كان اسم والدتي
    D'après le livre de rendez-vous vous en avez un avec le Dr Lynch à 3h30. Open Subtitles حسب دفتر المواعيد فأنه لديك موعد الساعه 3.30 مع الطبيب لينش لا , لم اوافق على ذلك اسمعي
    Il a quelque chose de dangereux, le livre de comptes de Nam, qui m'appartient. Open Subtitles لقد حصل على شيء خطير دفتر محاسبة نام الذي يعود إلى عالمي
    C'est le livre de papa ? Open Subtitles - هل الكتاب أن والده؟ - بلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد