Écoute, je sais que tu veux aller mieux, et le marais le sait aussi. | Open Subtitles | , أسمعي , أعرف بإنك ِ تريدين أن تتحسني وكذلك المستنقع |
un corps qu'on a trouvé dans le marais ce matin. | Open Subtitles | التي عثرنا على جثمانها في المستنقع هذا الصّباح |
Si quelque chose tourne mal... c'est le marais et on s'enlise... ou on se fait tirer comme des pigeons... et on s'écrase au milieu de la ville. | Open Subtitles | الآن و إذا حدث اي خطا و هبطنا مبكرا نهبط في المستنقع و نتعطل و إذا هبطنا متاخرا سنكون اهدافا سهلة للرماية |
Probablement jetée dans le marais il y a 20 ou 25 ans. | Open Subtitles | ملقاه في المستنقع منذ حوالي 20 او 25 عاما |
Des mesures avaient été prises pour préserver le marais de la communauté et répartir équitablement l'eau au sein de la communauté paysanne d'Ancomarca. | UN | واتخذت تدابير لصون مستنقعات المجتمع المحلي، وتوزيع الماء بصورة متساوية على أفراد المجتمع القروي في أنكوماركا. |
Et s'il va là-bas, alors c'est le marais de non-retour qui l'attend. | Open Subtitles | وإن ذهب إلى هناك، فهذا يعني مستنقع اللاعودة. |
Comment on peut être sûrs que tu vas pas te pointer dans le marais pour nous proposer 75-25 ? | Open Subtitles | إذاً كيف نطمئن أنّك لن تشير إلى المستنقع وتقدم أربعة مقابل واحد؟ |
Je ne vais pas m'en faire avec cinq ou six déserteurs qui se cachent dans le marais et n'ont pas le courage de se montrer. | Open Subtitles | حسناً، لن أزعج نفسي بخمسة أو ستتة من الفارين القابعين في المستنقع ولا يملكون جرأة ليرونا أنفسهم |
J'ai eu une vision, elle en collectait dans le marais. | Open Subtitles | رأيت رؤية لها وهي تأخذ جذور النباتات الروحية من المستنقع |
C'est ce que j'ai entendu. La voiture tomber dans le marais ! | Open Subtitles | هذا ما سمعته، العربة قد هوت الى المستنقع. |
Des gens disent que le marais avait pris l'adjoint Foster, que le marais lui avait donné le seul enterrement qu'il méritait. | Open Subtitles | يقول بعض الناس أن المستنقع ابتلع النائب فوستر وأن المستنقع منحه الدفن الوحيد الذي استحقه |
Voila un peu plus d'Américana, qui barbotais dans le marais. | Open Subtitles | إليكم مزيدا من الثقافة الأمريكية، التي كانت مرمية في المستنقع. |
Plus loin dans le marais se cache ce qui motive cette pêche. | Open Subtitles | أكثر عمقا في المستنقع ،يكمن سبب كل هذا الصيد. |
Et maintenant, on sème des punaises depuis le marais. | Open Subtitles | والآن لنترك أثراً ظريفاً من الحشرات خاج المستنقع |
Vous rappelez-vous de cette inconnue qu'on a trouvée dans le marais il y a 6 semaines ? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الجثة مجهولة الهوية التي وجدناها في المستنقع قبل 6 اسابيع؟ |
Nous avons déjà repéré leur vaisseau dans le marais. | Open Subtitles | و لقد حدّدنا موقع سفينتهم مسبقاً بجانب المستنقع. |
L'autre par le marais. | Open Subtitles | واحد يذهب لجانب التل, الآخرون يذهبون خلال المستنقع |
Un démon rôde dans le marais. Si je n'y vais pas... | Open Subtitles | هناك مشعود في المستنقع .. إذا لم أذهب إلى هناك |
Des mesures avaient été prises pour préserver le marais de la communauté et répartir équitablement l'eau au sein de la communauté paysanne d'Ancomarca. | UN | واتخذت تدابير لصون مستنقعات المجتمع المحلي، وتوزيع الماء بصورة متساوية على أفراد المجتمع القروي في أنكوماركا. |
Bien, il se nourrit d'algues spécifiques des marais peu profonds, mais la taille de la meute nous indique que le marais doit faire dans les 60 hectares pour nourrir tout le monde. | Open Subtitles | حسنا ، فإنه يتغذى على الطحالب محددة ل مستنقع ضحل ، ولكن متوسط حجم القطيع يملي أن الأهوار |
Il est peut-être dans le marais... ou le marais est peut-être en lui. | Open Subtitles | ربما هو بالمستنقع وربما المستنقع به |