ويكيبيديا

    "le mje" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حركة العدل والمساواة
        
    • وحركة العدل والمساواة
        
    • حركة العدالة والمساواة
        
    • حركة التحرير والعدالة
        
    • جانب كل من حركة
        
    • بحركة العدل والمساواة
        
    • كانت قد جندتهم
        
    • لحركة العدل والمساواة
        
    • كل من حركة العدل
        
    Marque de culot de munitions détenues par le MJE qui ont été produites Photo 28 UN الصورة 28: ذخائر أنتجت بعد الحظر عثر عليها لدى حركة العدل والمساواة
    Dans la plupart des camps, des dirigeants de réfugiés coordonnent et facilitent le recrutement d'enfants, en particulier pour le MJE. UN ويقوم بعض قادة اللاجئين في معظم المخيمات بدور نقاط اتصال لتسهيل تجنيد الأطفال، وخاصة في حركة العدل والمساواة.
    :: 6 véhicules du Gouvernement soudanais ont été capturés par le MJE durant les combats qui se sont déroulés autour de Muhahjeriya au début de 2009; UN :: استيلاء حركة العدل والمساواة على 6 مركبات من حكومة السودان خلال القتال الذي نشب بالقرب من مهاجرية في عام 2009
    En particulier, le MJE serait entré au Darfour avec armes et munitions. UN وذكر بوجه خاص أن حركة العدل والمساواة قامت بالعبور إلى دارفور مع الأسلحة والذخائر.
    Au lieu de cela, il apparaît clairement que ces armes et munitions proviennent de l'étranger et que le MJE les a clandestinement introduites au Darfour. UN وبدلا من ذلك، يقدم العتاد مؤشرا واضحا على أن حركة العدل والمساواة في دارفور قامت بتهريبه من الخارج.
    Le Groupe note à cet égard que le MJE nie s'être procuré du matériel militaire à l'extérieur du Darfour. UN ويلاحظ الفريق في هذا السياق أن حركة العدل والمساواة تنفي مطلقا أنها حصلت على العتاد العسكري من خارج دارفور.
    Vers 15 heures, après le départ des hélicoptères, il a été attaqué par le MJE. UN وحوالي الساعة الثالثة بعد الظهر، وبعد رجوع الطائرتين المروحيتين، تعرضت القافلة لهجوم من حركة العدل والمساواة.
    Le Groupe d'experts note cependant que cette personne a aussi affirmé que Darfur Hilfe n'avait aucun lien avec le MJE. UN ولكن الفريق لاحظ أيضا، بأن الشخص نفسه أكد كذلك أنه لا يوجد أي ارتباط بين حركة العدل والمساواة وبين دارفور هيلفه كمنظمة.
    le MJE a menacé de se retirer du processus de paix si ses conditions n'étaient pas satisfaites. UN وهددت حركة العدل والمساواة بالانسحاب من عملية السلام إذا لم تلب شروطها.
    Cette réunion a porté principalement sur les détentions qui ont suivi les attaques lancées par le MJE contre Omdurman, en mai 2008. UN وركّز الاجتماع على عمليات الاحتجاز التي أعقبت الهجوم الذي شنّته حركة العدل والمساواة على أمدرمان في أيار/مايو 2008.
    Lutte pour le pouvoir au Soudan et au Tchad par le MJE et les groupes d'opposition armés tchadiens UN دال - الصراع على قيادة السودان وتشاد من قبل حركة العدل والمساواة ومجموعات المعارضة المسلحة التشادية
    Cette munition a été documentée avec les groupes d'opposition armés tchadiens en 2009 et le MJE en 2008 et 2009. UN وجرى توثيق هذه الذخيرة لدى جماعات المعارضة التشادية المسلحة في عام 2009 ولدى حركة العدل والمساواة في عامي 2008 و 2009.
    Dans aucun de ces cas, le Gouvernement soudanais n'a fourni des informations au Groupe d'experts expliquant comment ces véhicules avaient fini par être utilisés par le MJE durant son attaque contre Omdurman. UN ولم تقدم حكومة السودان للفريق معلومات عن أي من هذه الحالات لتوضيح كيف انتهى المطاف بهذه المركبات إلى أن تستخدمها حركة العدل والمساواة في الهجوم الذي شنته على أمدرمان.
    De plus, le MJE a continué de s'opposer à la participation d'autres mouvements aux pourparlers de paix. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت حركة العدل والمساواة رفض إشراك حركات أخرى في محادثات السلام.
    le MJE s'est pour sa part déclaré prêt à reprendre le dialogue avec le Gouvernement à condition que tous les aspects du Document soient négociables. UN وأعربت حركة العدل والمساواة عن استعدادها لاستئناف المفاوضات مع الحكومة شريطة فتح جميع جوانب الوثيقة للنقاش.
    Selon diverses sources, le MJE bénéficie de l'appui de Tourabi. UN وتقول مصادر متنوعة للمعلومات إن حركة العدل والمساواة تحظى بتأييد الترابي.
    Abdul Wahid et Minni Minawi ont tous deux accepté de présenter un programme de négociation commun, qui serait arrêté en concertation avec le MJE. UN ووافق عبد الواحد وميني ميناوي على تقديم خطة تفاوضية مشتركة من المقرر تنسيقها مع حركة العدل والمساواة.
    le MJE soutient que Khalil Ibrahim est maintenu à Tripoli contre sa volonté. UN وتؤكد حركة العدل والمساواة أن خليل إبراهيم كان محتجزا في طرابلس رغما عنه.
    le MJE doit lui aussi être tenu pour responsable de la situation, qu'il a contribué à créer. UN ويجب أيضا مساءلة حركة العدل والمساواة عن دورها في خلق هذه الظروف.
    La plupart des attaques avaient été menées conjointement par la SLA et le MJE. UN وادعت أن غالبية الهجمات قد نفذت بصورة مشتركة من قبل جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة.
    Il était encourageant que le Gouvernement tchadien ait condamné l'attaque menée par le MJE contre Omdurman. UN ومما يدعو إلى التفاؤل أن حكومة تشاد قد أدانت هجوم حركة العدالة والمساواة على أم درمان.
    Ce dernier l'a informé que la délégation de son mouvement à Doha avait pleine autorité pour négocier au nom du mouvement et a confirmé que le MJE était prêt à collaborer avec le Mouvement pour la libération et la justice dans le cadre des négociations avec le Gouvernement. UN وأفاد زعيم حركة العدل والمساواة بأن وفد الحركة الموجود في الدوحة يتمتع بكامل الصلاحيات للتفاوض باسم الحركة، وأكد أن الحركة على استعداد للتعاون مع حركة التحرير والعدالة في التفاوض مع الحكومة.
    Munition de 12,7 mm utilisée par le MJE et l'UFR, documentée par le Groupe d'experts à Omdurman et dans l'est du Tchad UN ذخيرة استُخدمت من عيار 12.7 ملم من جانب كل من حركة العدل والمساواة واتحاد قوى المعارضة قام الفريق بتوثيقها في أمدرمان وفي شرق تشاد
    Plusieurs témoins ont prétendu, devant le Groupe, que M. Itno était un homme d'affaires qui entretiendrait de solides liens avec le MJE et qui organiserait les approvisionnements des groupes d'opposition armés soudanais. UN وزعم عدة شهود، في إفاداتهم للفريق أن السيد إيتنو رجل أعمال يُشتبه في أن له صلات قوية بحركة العدل والمساواة وأنه ما فتئ ينظم الإمدادات للجماعات المعارضة المسلحة السودانية.
    En outre, entre mai et août 2010, au moins 40 ex-enfants combattants qui auraient été recrutés par le MJE avant 2010 ont réintégré les camps de réfugiés. UN وعلاوة على ذلك، عاد إلى مخيمات اللاجئين، بين أيار/مايو وآب/أغسطس، ما لا يقل عن 40 طفلا من المقاتلين الأطفال السابقين، يقال إن حركة العدل والمساواة كانت قد جندتهم قبل عام 2010.
    le MJE peut aisément mobiliser des combattants au Darfour. La cause du groupe et son défunt dirigeant Khalil Ibrahim bénéficient en effet d'un important soutien au sein de la tribu Zaghawa et d'autres tribus. UN يمكن لحركة العدل والمساواة حشد مقاتلين بسهولة في دارفور حيث تحظى قضية المجموعة وزعيمها الراحل الدكتور خليل إبراهيم بتأييد شعبي كبير لدى قبيلة الزغاوة والقبائل الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد